Башни Фолти - Fawlty Towers

Башни Фолти
Заглавная карточка Fawlty Towers.jpg
Знак заголовка сериала "Башни Фолти" менялся между эпизодами.
ЖанрСитком, Фарс[1]
Сделано
Написано
  • Джон Клиз
  • Конни Бут
Режиссер
В главных ролях
Композитор музыкальной темыДеннис Уилсон
Открытие темы"Башни Фолти"
Конечная тема"Башни Фолти"
Страна происхожденияобъединенное Королевство
Оригинал язык (и)английский
Нет. серии2
Нет. эпизодов12 (список серий )
Производство
Производитель (и)
Редактор (ы)
  • Сьюзан Имри
  • Боб Раймер
  • Билл Харрис
Продолжительность30 минут
Производство компания (ы)BBC
РаспределительBBC в мире
Релиз
Исходная сетьBBC2
Формат изображения576i (4:3 PAL )
Аудио форматМононуклеоз
Оригинальный выпуск19 сентября 1975 г. (1975-09-19) –
25 октября 1979 г. (1979-10-25)
внешняя ссылка
Интернет сайт

Башни Фолти это британское телевидение комедия написано Джон Клиз и Конни Бут, трансляция на BBC2 в 1975 и 1979 годах. Было снято две серии по шесть серий в каждой. Шоу занял первое место в списке 100 величайших британских телевизионных программ составленный Британский институт кино в 2000 году, а в 2019 году он был назван «величайшим британским телевизионным ситкомом» группой экспертов по комедии, составленной Радио Таймс.[2][3]

Действие сериала происходит в вымышленном городе Фолти-Тауэрс. Гостиница в приморском городе Торки на Английская Ривьера. В центре сюжетов - напряженный, грубый и обиженный хозяин. Бэзил Фолти (Клиз), его властная жена Сибил (Чешуя Prunella ), рассудительная горничная Полли (Бут), который часто является миротворцем и голосом разума, а также несчастным испанским официантом с англичанами. Мануэль (Эндрю Сакс ). Они демонстрируют свои попытки управлять отелем среди фарсовых ситуаций и множества требовательных и эксцентричный гости и торговцы.

Идея шоу пришла Клизу после того, как он остался в Глениглс Отель в Торки, Девон в 1970 г. (вместе с остальными Монти Пайтон труппа), где он встретил эксцентричного хозяина отеля Дональд Синклер. Душевный и снобистский, Синклер относился к гостям так, как будто они мешали ему управлять отелем (официантка, которая работала на него, заявила, что «как будто он не хотел, чтобы гости были там»). Синклер был вдохновением для персонажа Клиз Бэзила Фолти.

В 1980 году Клиз получил BAFTA за лучшее развлекательное представление а в опросе 2001 г., проведенном Канал 4, Бэзил Фолти занял второе место в их списке 100 величайших телесериалов.[4] Популярность Башни Фолти пережил, и его часто ретранслируют.[2] В профиле BBC для сериала говорится, что «британский ситком, по которому должны оцениваться все другие британские ситкомы, Башни Фолти выдерживает несколько просмотров, в высшей степени цитируется ("не упоминай войну ") и по сей день является жемчужиной в короне комедии BBC".[5]

Происхождение

Глениглс Отель, Торки в 2009 году. После пребывания там с командой Монти Пайтона в 1970 году эксцентричное поведение владельца Дональд Синклер вдохновил Клиз на написание сериала.

В мае 1970 г. Монти Пайтон комедийная группа осталась на ныне снесенном Глениглс Отель в Торки, Девон во время съемок на натуре в Пейнтон.[6] Джон Клиз был очарован поведением хозяина, Дональд Синклер, позже описав его как «самого грубого человека, которого я когда-либо встречал в своей жизни».[7] Одним из таких действий Синклера была его критика Терри Гиллиам "слишком американская" таблица этикет и бросая Эрик Айдл чемоданчик из окна, «на случай, если в нем бомба».[8] На вопрос, зачем кому-то бомбить отель, Синклер ответил: «У нас было много проблем с персоналом».[9] Майкл Пэйлин утверждает, что Синклер «казалось, рассматривал нас как колоссальное неудобство».[9] Розмари Харрисон, официантка в Глениглз под руководством Синклера, описала его как «помешанного» и лишенного гостеприимства, считая его совершенно неподходящим для владельца отеля. «Как будто он не хотел, чтобы гости были там».[10] Клиз и Конни Бут После съемок остались в отеле, продолжая исследования его владельца.[10]

В то время Клиз был сценаристом британского ситкома 1970-х годов. Доктор в доме за Лондонское телевидение выходного дня. Ранний прототип персонажа, который стал известен как Бэзил Фолти, был разработан в эпизоде ​​("No Ill Feeling") третьего Врач серия (названная Доктор на свободе ). В этом выпуске главный герой заселяется в отель в маленьком городке, и само его присутствие, казалось бы, убивает агрессивного и некомпетентного менеджера (которого играет Тимоти Бейтсон ) с властной женой. Шоу транслировалось 30 мая 1971 года.[11]

Клиз сказал в 2008 году, что первые Башни Фолти сценарий, написанный им и Бутом, был отклонен BBC. На мероприятии, посвященном 30-летию шоу, Клиз сказал:

Мы с Конни написали тот первый эпизод и отправили его Джимми Гилберт, [руководитель], чья работа заключалась в оценке качества написанного, сказал, и я могу довольно точно процитировать [его заметку для меня]: «Это полно шаблонных ситуаций и стереотипных персонажей, и я не могу рассматривать это как нечто иное. чем катастрофа ". И сам Джимми сказал: «Тебе придется вывести их из отеля, Джон. Ты не сможешь сделать все это в отеле». Тогда как, конечно, именно в отеле накапливается вся скороварка.[12]

Клиз был оплачен £ 6000 человек за 43 недели работы и дополнил свой доход участием в телевизионной рекламе.[12][13] Он заявляет: «Я должен поблагодарить рекламную индустрию за то, что это стало возможным. Мы с Конни тратили шесть недель на написание каждого эпизода, и мы не заработали на этом много денег. Если бы не реклама. Я бы не смог потратить столько времени на сценарий ".[12]

Производство

Хотя действие сериала происходит в Торки, ни одна его часть не снималась в Юго-Западная Англия. Для внешних съемок загородный клуб Wooburn Grange в Бакингемшир использовался вместо гостиницы.[14][15] В нескольких эпизодах сериала (в частности, "Киппер и труп ", "Годовщина ", и "Василий Крыса "), на въездных воротах в нижней части проезда указано настоящее название места. памятник архитектуры позже на короткое время служил ночной клуб названный "Basil's" после окончания сериала, прежде чем был уничтожен пожаром в марте 1991 года.[16][17] Остатки здания были снесены, а Жилой комплекс был построен на сайте.[18] Сегодня сохранилось очень мало следов первоначального места.

Другая локация снималась в основном вокруг Харроу, в частности, сцена "чертовски хорошая порка" в "Ночь гурманов ", в которой Бэзил выходит из себя и атакует свою сломанную машину веткой дерева. Это было снято на Т-образном перекрестке Лэпстоун Гарденс и Ментмор Клоуз (51 ° 34′52 ″ с.ш. 0 ° 18′33 ″ з.д. / 51,581103 ° с.ш.0,309072 ° з. / 51.581103; -0.309072). В серии "Немцы ", первый снимок - Больница Нортвик-Парк. В «Ночи гурманов» внешний вид ресторана Андре был снят на Престон-роуд в районе Харроу (51 ° 34′24 ″ с.ш. 0 ° 17′40 ″ з.д. / 51,573393 ° с.ш.0,294411 ° з. / 51.573393; -0.294411). В прачечная самообслуживания Рядом с рестораном все еще существует, но André's теперь китайский и индийский ресторан под названием Wings.[19]

И Клиз, и Бут были заинтересованы в том, чтобы каждый сценарий был идеальным, и некоторые эпизоды длились четыре месяца и требовали до десяти черновиков, пока они не были удовлетворены.[20]

Сюжетные направления и примеры

Сериал посвящен подвигам и злоключениям недальновидного отельера. Бэзил Фолти и его едкая жена Сибил, а также их сотрудники: официант Мануэль, Полли Шерман, а во второй серии - шеф-повар Терри. Эпизоды обычно вращаются вокруг попыток Бэзила «поднять тон» в своем отеле и его растущего разочарования по поводу многочисленных осложнений и ошибок, как собственных, так и других, которые мешают ему сделать это.

Большая часть юмора исходит от чрезмерно агрессивной манеры Бэзила, вступающего в гневные, но остроумные споры с гостями, персоналом и, в частности, с Сибил, к которой он обращается (в псевдоромантической манере) с такими оскорблениями, как «тот гольф слоеная гадюка ", "мой маленький пиранья рыба "и" мое маленькое гнездышко гадюки ".[21] Несмотря на это, Бэзил часто чувствует себя напуганным, поскольку Сибил может запугать его в любое время, обычно коротким, резким криком «Бэзил!» В конце некоторых эпизодов Бэзилу удается раздражать (или, по крайней мере, сбивать с толку) гостей, и часто он получает свое возмущение.

Сюжеты иногда бывают запутанными и всегда фарсовый, с участием совпадения, недоразумения, перекрестные цели и встречи, как пропущенные, так и случайные. В недосказанность из спальня фарс иногда присутствует (часто к отвращению социально консервативный Бэзил), но сюжетом движет его неординарность, а не похоть. События до предела проверяют то немногое терпения, которое есть у Бэзила, иногда приводя к тому, что к концу эпизода он почти теряет сознание.

Гости отеля обычно комиксы к гневу и вспышкам Василия. Приглашенные персонажи в каждом эпизоде ​​обладают разными характеристиками (рабочий класс, беспорядочные связи, иностранцы), которые он не выносит. Просит разумного и невозможного проверить свой нрав. Даже страждущие раздражают его, как, например, в эпизоде ​​«Проблемы со связью», вращаясь вокруг хаоса, вызванного частыми недопониманиями между персоналом и слабослышащей миссис Ричардс. Ближе к концу Бэзил притворяется, будто падает в обморок при упоминании ее имени. Этот эпизод типичен для сериала, в котором юмористические ситуации тщательно сплетаются через комедийные перекрестные разговоры. В шоу также используется мягкий черный юмор иногда, особенно когда Бэзила заставляют спрятать мертвое тело и в своих комментариях о Сибил («Вы когда-нибудь смотрели этот фильм, Как убить свою жену ? ... Ужасно хорошо. Я видел это шесть раз ») и гостям (« Могу я предложить вам подумать о переезде в отель поближе к морю? Или лучше в нем »).[22]

Физические вспышки Бэзила в первую очередь направлены на Мануэля, эмоционального, но в основном невинного испанец чья запутанная английская лексика заставляет его делать элементарные ошибки. Временами Василий бьет Мануэля сковородой и хлопает ложкой по лбу. Насилие по отношению к Мануэлю вызвало редкую негативную критику шоу. Сибил и Полли, с другой стороны, более терпеливы и понимают Мануэля; обычное оправдание его поведения по отношению к гостям: "Он из Барселона "; Мануэль даже однажды использовал предлог для себя.

Василий жаждет прикосновения учебный класс, иногда проигрывая записи классической музыки. В одном из эпизодов он играет музыку Брамс когда Сибил замечает, приставая к нему, прося выполнить разные задания: «Вы могли бы сделать их обоих к настоящему времени, если бы вы не провели все утро, прячась там, слушая этот шум». Василий раздраженно отвечает: «Ракетка? Это Брамс! Третья ракетка Брамса!» Василий часто демонстрирует откровенно снобизм когда он пытается подняться по социальной лестнице, часто выражая пренебрежение к "сброд ", "кретины " и "йоббо "которые, как он считает, регулярно заселяют его отель.[21] Его отчаяние становится очевидным, когда он совершает все более безнадежные маневры и болезненные оплошности, пытаясь выслужиться с теми, кого он считает имеющими более высокий социальный статус. И все же он оказывается вынужденным служить тем людям, которые «ниже его». Таким образом, усилия Бэзила, как правило, приводят к обратным результатам: гости покидают отель с отвращением, а его брак (и здравомыслие) растягиваются до предела.

Символы

Бэзил Фолти

В ролях Башни Фолти, слева направо: (передний) Чешуя Prunella (Сибил Фолти), Конни Бут (Полли) и Эндрю Сакс (Мануэль); (назад) Джон Клиз (Бэзил Фолти)

Бэзил Фолти, В исполнении Джон Клиз, это циничный и снобизм мизантроп кто отчаянно пытается принадлежать высший социальный класс. Он рассматривает успешный отель как средство достижения этой цели, но его работа заставляет его быть вежливым с людьми, которых он презирает.

Он запуган своей женой Сибил Фолти. Он жаждет противостоять ей, но его планы часто противоречат ее требованиям. Она часто словесно оскорбительный (описывая его как «стареющего, блестящий насекомое-палочка "), но хотя он возвышается над ней, он часто оказывается на грани ее раздражения, словесно и физически (например,"Строители ").

Бэзил обычно обращается к Мануэлю или Полли, чтобы помочь ему в его планах, при этом изо всех сил стараясь удержать Сибил от их обнаружения. Однако Бэзил иногда сетует на то время, когда в их отношениях была страсть, теперь, казалось бы, утерянная. Кроме того, похоже, он все еще заботится о ней и активно сопротивляется флирту французского гостя в одном эпизоде. Предпоследний эпизод "Годовщина ", о его усилиях по организации юбилейной вечеринки-сюрприза с участием их самых близких друзей.[21] Дела идут не так, как будто Бэзил делает вид, что годовщина ему ни о чем не напоминает, хотя он притворяется, будто его ударили, составив список случайных годовщин, начиная с Битва при Азенкуре, за что он получает пощечину от Сибил, которая становится все более разочарованной и злой. Он продолжает гадать даже после того, как Сибил ушла из пределов слышимости, и упоминает другие годовщины (ни одна из которых не произошла 17 апреля), в том числе Битва при Трафальгаре и Йом Кипур, просто чтобы усилить сюрприз. Сибил считает, что он действительно забыл, и в гневе уходит. В интервью в бокс-сете DVD Клиз утверждает, что этот эпизод намеренно немного отличается от других, раскрывая их в остальном необъяснимый статус пары.

В связи с отсутствием объяснения брака, предыстории персонажей раскрыты не так много. Известно, что Василий служил в Британская армия и увидел действие в Корейская война, возможно, как часть его Национальная служба.[21] (Джон Клиз Ему было всего 13 лет, когда закончилась корейская война, что сделало Василия старше его, по крайней мере, на пять или шесть лет.) Василий преувеличивает этот период своей жизни, заявляя незнакомцам: «Я убил четырех человек». На это Сибил шутит, что «Он был в Общественное питание. Он имел обыкновение отравлять их ». Василий часто можно увидеть в полковых галстуках и галстуках в стиле старых мальчиков, возможно, ненастоящих, один из которых выполнен в цветах Армейский корпус питания. Он также утверждает, что выдержал шрапнель травма ноги; он имеет тенденцию вспыхивать в подозрительно удобное время. Единственный человек, к которому Василий неизменно проявляет терпимость и хорошие манеры, - это старый и дряхлый. Майор Гоуэн, ветеран одного из мировые войны (который никогда не уточняется, хотя однажды он упомянул миссис Пеньюар, что был во Франции в 1918 году), который постоянно проживает в отеле.[21] Взаимодействуя с Мануэлем, Бэзил демонстрирует элементарные знания испанского (Бэзил заявляет, что он «выучил классический испанский, а не странный диалект, который он [Мануэль], кажется, усвоил»); это знание также высмеивается, как в первом эпизоде, в котором гость, которого Бэзил немедленно отверг как рабочий, свободно общается с Мануэлем на испанском языке после того, как Бэзил не может этого сделать.

Клиз описал Бэзила, как будто он думал, что «он мог бы управлять первоклассным отелем, если бы ему не мешали все гости», и как «абсолютно ужасный человек», но говорит, что в комедии, если ужасный человек заставляет людей смеяться они необъяснимо испытывают к нему привязанность.[23] В самом деле, он не совсем неприятный. "Инспекторы гостиниц " и "Ночь гурманов В эпизодах рассказывается, как гости, которые сильно раздражают, с постоянными и необоснованными требованиями. В «Ночи гурманов» шеф-повар напивается и не может приготовить ужин, оставляя Бэзила биться в попытках спасти вечер. Большую часть времени , Василий - несчастная жертва обстоятельств.

Сибил Фолти

Сибил Фолти, В исполнении Чешуя Prunella, жена Василия. Энергичная и миниатюрная, она предпочитает рабочий гардероб, состоящий из обтягивающих костюмов с юбкой из блестящей ткани, и носит башню из волос с химической завивкой, дополненную шиньонами и париками и требующими использования на ночь. бигуди. Она часто является более эффективным менеджером отеля, следя за тем, чтобы Бэзил выполняла определенную работу или не мешала ей, когда она обслуживает трудных гостей. Обычно, когда Бэзил находится на грани краха из-за кризиса (обычно созданного им самим), именно Сибил вмешивается, чтобы разобраться в беспорядке и внести некоторый смысл в ситуацию. Несмотря на это, она редко принимает непосредственное участие в управлении отелем. Во время напряженных сеансов регистрации или приема пищи, пока все остальные заняты работой, Сибил часто разговаривает по телефону с одним из своих друзей, произнося фразу «Ооооооооооо», или болтает с клиентами. У нее характерный разговорный тон и резкий смех, который Бэзил сравнивает с «пулеметом в печати». Будучи его женой, она единственный постоянный персонаж, который обращается к Бэзилу по имени. Когда она выкрикивает его имя, он вздрагивает.

Бэзил обращается к ней несколькими эпитетами, иногда к ее лицу, в том числе «эта гадюка для гольфа», «дракон», «ядовитый карлик», «саблезубый пирог», «мой маленький командант», «мой маленькая рыба-пиранья "," мое маленькое гнездо гадюк "и" злобная стриженная свиноматка ".[21] Несмотря на эти противные прозвища, Бэзил боится ее. Эпизод 1979 года "Психиатр "содержит единственный раз, когда он теряет терпение и бросается на нее (Бэзил:" Заткнись, мне надоело ". Сибил:" О, ты уже сделал это ").

Прунелла Скейлс предположила в интервью для Полные башни Фолти На DVD-боксе Сибил вышла замуж за Бэзила, потому что он был из более высокого социального класса, чем она.

Полли Шерман

Полли Шерман, В исполнении Конни Бут, это официантка и главный помощник в отеле с творческими устремлениями. Она самый компетентный из сотрудников и голос здравомыслия в моменты хаоса, но часто участвует в нелепых маскарадах, когда она лояльно пытается помочь Бэзилу в попытке скрыть ошибку или скрыть что-то от Сибил.

В "Годовщина "она щелкает и отказывается помочь Бэзилу, когда он хочет, чтобы она изобразила Сибил в полумраке своей спальни перед друзьями Фолти, Бэзил зарылся в яму, заявив, что Сибил больна, вместо того, чтобы признать, что она штурмовала Полли, в конце концов, соглашается, но только при условии, что Бэзил одолжит ей деньги на покупку автомобиля, от чего он ранее отказывался.

Полли в целом добродушна, но иногда показывает свое разочарование и иногда бывает злоба. В "Киппер и труп ", избалованные ши-тцу собака пожилого гостя кусает Полли и Мануэля. В качестве мести Полли заправляет сосиски собаки черным перцем и Соус табаско ("bangers à la bang"), делая его больным.

Несмотря на то, что она работает неполный рабочий день (во время еды), на Полли часто возлагается множество других обязанностей, в том числе в качестве менеджера в "Немцы «когда Сибил и Бэзил становятся недееспособными. В первом сериале Полли, как говорят, студентка факультета искусств, которая, по словам Бэзила, провела три года в колледже.Ночь гурманов ", она рисует эскиз (предположительно Мануэля), который сразу узнают все, кроме Бэзила, и она продает шеф-повару за 50 пенсов. Во второй серии Полли не упоминается как ученица, хотя в обеих сериях она показана обладать талантом к языкам, демонстрируя способности как к испанскому, так и к немецкому. В «Немцах» Бэзил намекает на склонность Полли к полиглоту, говоря, что она делает свою работу, «изучая два восточных языка». Как и Мануэль, у нее есть комната ее собственная в отеле.

Мануэль

Мануэль, официант играет Эндрю Сакс, является благонамеренным, но неорганизованным и запутанным испанец из Барселона с плохим знанием английского языка и обычаев. Его босс оскорбляет его словесно и физически. Когда ему говорят, что делать, он часто отвечает: «Qué?» ("Что?"). Персонаж Мануэля используется для демонстрации инстинктивного отсутствия чувствительности и терпимости Бэзила. В каждом эпизоде ​​Бэзил приходит в ярость из-за замешательства Мануэля в странных требованиях и даже простых просьбах своего босса. Мануэль боится вспыльчивости и жестоких нападений Фолти, но часто выражает свою признательность за то, что ему дали работу. Он полон энтузиазма и гордится тем, что мало знает английского языка.

Во время сериала Сакс дважды получил серьезные травмы. Клиз описывает использование настоящей металлической кастрюли, чтобы сбить Мануэля без сознания "Свадьба ", хотя он предпочел бы использовать резиновую пластину. Первоначальный продюсер и режиссер Джон Ховард Дэвис сказал, что заставил Бэзила использовать металлическую пластину и что он был ответственен за большую часть насилия в шоу, которое, по его мнению, было необходимо для того типа комического фарса, который они создавали. Позже, когда одежда Сакса была обработана так, чтобы выделять дым после того, как он сбежал из горящей кухни в "Немцы ", коррозионные химические вещества разъели их и нанесли Саксу серьезные ожоги.[24]

Преувеличенный испанский акцент Мануэля - часть юмора шоу. Фактически, оригинальным языком Сакса был немецкий; он эмигрировал в Великобританию в детстве.[25]

Национальность персонажа была изменена на итальянский (а имя - на Паоло) для испанского дубляжа шоу, в то время как в Каталония и Франция, Мануэль - мексиканец.[26]

Другие обычные персонажи и темы

  • Терри Хьюз, которого играет Брайан Холл, появляется только во второй серии эпизодов. Он хитрый, несколько хитрый Кокни шеф-повар в Fawlty Towers.[27] Несмотря на то, что он явно компетентный повар («Я был в школе общественного питания!»), Методы приготовления Терри несколько случайны, что расстраивает и беспокоит невротика Бэзила. Он работал в Дорчестер (не на Дорчестер, как считает гость). В "Годовщина "Терри и Мануэль подрались, так как Терри не любит, когда кто-то готовит на его кухне, поэтому он продолжает саботировать паэлья Мануэль приближается к Сибил, что приводит к драке в конце эпизода. Сам Клиз сказал Холлу изобразить Терри так, как будто он скрывается от полиции.
  • Майор Гоуэн, которого играет Баллард Беркли, немного дряхлый, приветливый старый солдат, постоянно проживающий в отеле.[28][29] Он один из немногих гостей, которые нравятся Базилю. Это потому, что у него учреждение статус, которого жаждет Бэзил. Обычно он носит Королевская артиллерия галстук с зубчатыми полосками и однажды упоминает о том, что миссис Пеньюар находилась во Франции в 1918 году. Его часто представляют как их «самого старого жителя», а в эпизоде ​​«Вальдорфский салат» Базиль раскрывает, что майор прожил там семь лет. Ему нравится говорить о внешнем мире, особенно о счете в крикете и забастовках рабочих (частые забастовки Британский Лейланд во время оригинальной передачи сериала часто упоминались), и всегда ищет газету. В серии "Немцы «он показывает, что ему трудно прощать немцев из-за войн. Лучшее, что он может сказать, это то, что немецкие женщины умеют хорошо играть в карты. В том же эпизоде ​​он также демонстрирует свои устаревшие расовые взгляды, когда он комментирует этнические различия между ними».Wogs " и "негры ". Несмотря на свои добрые намерения, майор может нарушить планы Бэзила, особенно в этом эпизоде"Проблемы со связью ", в которой Бэзил изо всех сил старается сохранить в секрете от Сибил деньги, которые он выиграл в пари.
  • Мисс Тиббс и мисс Гэтсби, которых играет Джилли Флауэр и Рене Робертс, являются двумя другими постоянными жителями. Казалось бы, неразлучные, эти добродушные, тошнотворные девы, похоже, полюбили Бэзила, чувствуя, что им нужно о нем позаботиться. В ответ Василий колеблется между поверхностное очарование и грубость во время разговоров с ними.[28][29][30][31][32][33]
  • Одри - лучший друг Сибиллы на всю жизнь, о которой в основном узнают во время телефонных сплетен. Разговор с ней - убежище для Сибиллы. Когда для Одри наступают тяжелые времена, у которой дисфункциональные отношения с ее мужем Джорджем, Сибил предлагает решения и рекомендации, часто приводящие к крылатой фразе «Ох, я знаю…», когда она пытается сочувствовать проблемам Одри. В единственном появлении Одри на экране в «Годовщине» ее играет актриса Кристин Шоу. Бэзил говорит майору Гоуэну, что он думает, что она «ужасная женщина».
  • А бегущий кляп на протяжении двух серий переставлены буквы вывески гостиницы «Башни Фолти», которая показывается в начале каждого эпизода, кроме «Немцы», когда внешний вид больницы используется в качестве установочный выстрел.[34] Разносчик газет, хотя его редко можно увидеть, в начале «Психиатра» второй серии раскрывается как шутник, который переставляет буквы на знаке в иногда грубые фразы.
  • Теренс Коноли появляется в двух эпизодах как совершенно разные персонажи. В «Прикосновении к классу» он играет мистера Уэринга, а в «Вальдорфском салате» он изображает мистера Джонстона.[35]

Эпизоды

Первая серия Башни Фолти был записан как пилотный 24 декабря 1974 года, остальные серии были записаны позже, в 1975 году. Первоначально он транслировался 19 сентября. 12-й и последний эпизод был впервые показан 25 октября 1979 года. Первый сериал поставил Джон Ховард Дэвис, второй - Боб Спайерс. У обоих были свои премьеры. BBC2.

При первоначальной передаче отдельные эпизоды не имели экранных заголовков. Те, что в единой валюте, были впервые использованы для выпуска VHS серии в 1980-х годах. Были рабочие названия, такие как «США» для «Вальдорфского салата», «Смерть» для «Киппер и труп» и «Крыса» для «Крысы Василия», которые были напечатаны в некоторых программах передач. Кроме того, некоторые из ранних аудиовыпусков эпизодов BBC на виниле и кассетах включали другие вариации, такие как «Миссис Ричардс» и «Крыса» для «Проблемы общения» и «Крыса Бэзил» соответственно.

Уже давно ходят слухи, что был написан и снят 13-й эпизод сериала, но дальше чернового монтажа так и не продвинулись.[36] Ларс Хольгер Холм, автор книги Башни Фолти: компаньон поклонника, сделал подробные заявления о содержании эпизода, но не представил конкретных доказательств его существования.[37]

По поводу того, будут ли выпущены еще какие-либо эпизоды, Клиз сказал (в интервью для полного бокс-сета DVD, который был переиздан в книге Башни Фолти полностью забронированы), что когда-то у него был генезис полнометражного фильма - возможно, где-то в середине 1990-х. Сюжет, никогда не развивавшийся дальше его первоначальной идеи, должен был вращаться вокруг хаоса, который обычно создавал Бэзил, ныне ушедший на пенсию, когда он и Сибил летали туда. Барселона навестить своего бывшего сотрудника Мануэля и его семью. Об этой идее Клиз сказал:

У нас была идея сюжета, которая мне очень понравилась. В конце концов Василия пригласили в Испанию для встречи с семьей Мануэля. Он добирается до Хитроу а затем проводит около 14 разочаровывающих часов в ожидании рейса. Наконец, в самолете террорист достает пистолет и пытается угнать вещь. Бэзил так зол, что побеждает террориста, и когда пилот говорит: «Мы должны лететь обратно в Хитроу», Бэзил говорит: «Нет, летите с нами в Испанию, или я пристрелю вас». Он прибывает в Испанию, тут же арестовывается и весь отпуск проводит в испанской тюрьме.Его выпустили как раз вовремя, чтобы вернуться в самолет с Сибил. Это было очень забавно, но в то время я не мог этого сделать. Заставить «Башни Фолти» работать за 90 минут было очень сложной задачей. Вы можете построить комедию за 30 минут, но на этом отрезке должен быть провал и еще один пик. Меня это не интересует. Я не хочу этого делать.[38]

Клиз также мог быть сдержанным из-за Конни Бут Нежелание участвовать. Она практически отказалась от общественной жизни после завершения шоу (и поначалу не желала участвовать во втором сериале, что объясняет четырехлетний перерыв между постановками).

Решение Клиз и Бут уйти до третьей серии часто хвалили, поскольку это гарантировало, что успешный статус шоу не будет ослаблен более поздними, более низкокачественными работами. Впоследствии это вдохновило создателей других шоу на то же самое. Рики Жерве и Стивен Мерчант отказался делать третью серию Офис или же Дополнительно (оба также ограничены 12 эпизодами) со ссылкой на Фолти Тауэрс короткая продолжительность жизни.[39][40] Рик Мэйалл, Бен Элтон и Лиз Майер писатели, стоящие за Молодые, который также работал только с двумя сериями (по шесть серий в каждом), также использовал это объяснение. Виктория Вуд также указала, что это повлияло на ее решение ограничить Ужин до 16 серий более двух серий.[41]

Происхождение, предыстория и возможная отмена сериала позже будут юмористически упомянуты в 1987 году. Третий бал тайного полицейского в эскизе, в котором Хью Лори и Стивен Фрай представить Клиз - которого они смешно неправильно называют "Джим Клиз" - с Дик Эмери Награда за заслуги в жизни («Серебряный Дик») за его вклад в комедию, затем начинается серия комических вопросов, касающихся шоу, включая женитьбу Клиз и развод с Бутом, невинно высмеивая Клиз и доводя его до слез до такой степени, что он встает на колени и в слезах сползает со сцены.

Серия 1 (1975)

Нет.ЗаголовокЗнак читаетДата выхода в эфир
1"Прикосновение класса "НЕЗАВИСИМАЯ БАШНЯS (Кривая S)19 сентября 1975 г. (1975-09-19)

Пока Бэзил пытается поднять тон отеля, аристократический лорд Мелбери останавливается в отеле. Бэзил ласкает его при каждой возможности, заставляя себя пренебрегать или раздражать других гостей, пока Полли не обнаруживает, что Мелбери на самом деле обманщик. Тем временем Сибил приказывает Бэзилу повесить картину.


С участием: Майкл Гвинн как лорд Мелбери и Робин Эллис как Дэнни Браун.
2"Строители "FAWLTY TOWER (Кривая L и отсутствует S)26 сентября 1975 г. (1975-09-26)

Пока Фолти отсутствуют, в вестибюле проводится техническое обслуживание, но когда неправильное прочтение приводит к тому, что некомпетентные строители серьезно портят его, Бэзил должен попытаться исправить ситуацию, прежде чем Сибил узнает.


С участием: Дэвид Келли как О'Рейли и Майкл Кронин как Мерфи.
3"Свадьба "FAW TY TOWER (Кривая W, отсутствует L и отсутствует S)3 октября 1975 г. (1975-10-03)

Бэзил раздражается, когда молодая кокетливая парочка начинает «трепать носом» у него под носом и пытается уклониться от авансов богатого французского торговца антиквариатом. Между тем, неудача ставит его в компромисс, когда пара рядом.


С участием: Тревор Адамс как Алан и Ивонн Гилан как миссис Пеньюар.
4"Инспекторы отелей "FAW TY TO ER (Отсутствует L, отсутствует W и отсутствует S)10 октября 1975 г. (1975-10-10)

Когда Бэзил слышит об инспекторах отелей, бродящих по Торки инкогнито, он с ужасом понимает, что среди них легко могут быть гости, которых он оскорблял. Бэзил становится все более одержимым попытками определить, какие гости являются инспекторами отеля, но его подозреваемые, к его разочарованию, не таковы.


С участием: Бернард Криббинс и Джеймс Коссинс играть мужчин, которые оказываются не инспекторами отелей.
5"Ночь гурманов "Бородавчатые полотенца17 октября 1975 г. (1975-10-17)

Стремясь подняться еще на одну ступеньку социальной лестницы, Василий устраивает вечер для гурманов. К сожалению, из-за алкоголизма шеф-повара Бэзилу приходится попытаться раздобыть утку у своего друга Андре. Это в сочетании с неисправной машиной Фолти и его социальной неловкостью приводит Бэзила к нервному срыву.


С участием: Андре Маранн как Андре, Аллан Катбертсон как полковник Холл и Энн Уэй как миссис Холл.
6"Немцы "Никто[примечание 1]24 октября 1975 г. (1975-10-24)

С Сибил в больнице с врастающим ногтем на пальце ноги, лосиной головой, которую нужно повесить, и несколькими немецкими гостями, прибывшими на следующий день, Бэзилу приходится работать за него. После того, как пожарная тренировка провалилась, и Бэзил приземлился в больнице с сотрясением мозга, ему удалось нанести серьезное оскорбление немецким гостям после того, как он, наконец, сбежал обратно в отель. Этот эпизод является источником цитаты «Не упоминайте войну».


С участием: Бренда Коулинг как сестра.

Серия 2 (1979)

Вторая серия была показана через три с половиной года, а первая серия вышла в эфир 19 февраля 1979 года. Из-за производственного спора на заводе BBC, что привело к забастовке, последний эпизод был завершен только после других, и, наконец, был показан как разовый выпуск 25 октября 1979 года. Отмененный эпизод 19 марта был заменен повторением «Ночи гурманов» из серия 1. Во второй серии анаграммы были созданы Яном Макклейном, помощником менеджера по этажам Боба Спьера.

Нет.ЗаголовокЗнак читаетДата выхода в эфир
7"Проблемы со связью "FAWLTY TOWER (Кривая L)[заметка 2]19 февраля 1979 г. (1979-02-19)

Прибытие «гостя из ада» - миссис Ричардс, довольно глухой, дрянной и вспыльчивой женщины - мешает Бэзилу помешать Сибилле, которая не одобряет азартные игры, не дать выигранные им деньги на скаковой лошади.


С участием: Джоан Сандерсон как миссис Ричардс.
8"Психиатр "ВОДНЫЕ ПТИЦЫ26 февраля 1979 г. (1979-02-26)

Психиатр и его жена - тоже врач - приезжают в отель на выходные и не могут не заметить эксцентричность хозяина, который встревожен, когда узнает об их профессии. Также навещает привлекательная австралийская девушка, которая продолжает неловко общаться с Фолти, когда он пытается поймать неоплачиваемого гостя, которого мистер Джонсон держит в своей спальне.


С участием: Бэзил Хенсон и Эльспет Грей как мистер и миссис Эбботт, Ники Хенсон как мистер Джонсон и Луан Питерс как Рэйлин Майлз.
9"Вальдорфский салат "ВЫДРЫ5 марта 1979 г. (1979-03-05)

Бэзилу не очень нравится шумный и требовательный американский гость, который требует более высокого класса обслуживания и еды, чем обычно предоставляет Fawlty Towers. Вскоре Василий узнает, что американский гость не потерпит никаких махинаций.


С участием: Брюс Боа и Клэр Нильсон как мистер и миссис Гамильтон и Норман Берд как мистер Аррад.
10"Киппер и труп "Жирные совы12 марта 1979 г. (1979-03-12)

Независимо от кровяного давления Бэзила, гость умирает в отеле, и Василию и персоналу остается неприятная задача незаметно удалить тело, в то время как врач, остановившийся в отеле, доктор Прайс, ждет своих сосисок. Кроме того, Полли и Мануэль кормят изнеженную собаку пожилой женщины острыми сосисками после того, как она укусила их обоих.


С участием: Джеффри Палмер как доктор Прайс, Дерек Ройл как г-н Лиман и Ричард Дэвис как мистер Уайт.
11"Годовщина "ЦВЕТОЧНИКИ26 марта 1979 г. (1979-03-26)

Бэзил приглашает друзей на неожиданную вечеринку в честь годовщины свадьбы, но Сибил предполагает, что он забыл об их годовщине, и уносится прочь, оставив мужа и Полли в маскировке, отчаянно говоря остальным, что она «больна» ...


С участием: Кен Кэмпбелл как Роджер и Уна Стаббс как Алиса.
12"Василий Крыса "ПОЛОТЕНЦА25 октября 1979 г. (1979-10-25)

Местный инспектор здравоохранения выдает длинный список нарушений гигиены, которые персонал должен исправить до своего следующего визита, в противном случае они будут закрыты. После того, как домашняя крыса Мануэля сбегает из клетки и сбегает в гостиницу, персонал должен поймать ее до того, как ее увидит инспектор. В то же время они должны различать, какие котлеты из телятины безопасны для употребления, после того, как одна, покрытая крысиным ядом, смешивается с другими.


С участием: Джон Квармби как инспектор здравоохранения.

Прием

Критическая реакция

Поначалу сериал не пользовался особенным уважением. В Daily Mirror Обзор шоу 1975 года имел заголовок «Длинный Джон Шорт на шутки».[42] В конце концов, когда сериал начал набирать популярность, последовало признание критиков. Клайв Джеймс писать в Наблюдатель сказал, что во втором эпизоде ​​его «рвало от смеха».[43]

Один критик шоу был Ричард Инграмс, затем телеобозреватель Зритель, который написал едкую осуждающую статью по поводу программы. Клиз отомстил, назвав одного из гостей во второй серии «Мистером Инграмсом», которого застают в его комнате с надувной куклой.[44]

В интервью изданию "Герои телевидения" Канал 4 прядь "говорящих голов" 100 величайших (в котором Василий занял второе место, между Гомер Симпсон и Эдмунд Блэкэддер ), Телекритик А. А. Гилл предположил, что изначально приглушенная реакция могла быть вызвана тем, что Клиз, казалось бы, отказался от своего ярлыка комического революционера, заработанного за годы работы с Монти Пайтон - сделать что-то более традиционное.[45]

В списке 100 величайших британских телевизионных программ составленный Британский институт кино в 2000 году, за который проголосовали профессионалы отрасли, Башни Фолти был помещен первым. Он также был признан пятым в рейтинге "Лучшие ситкомы Великобритании "опрос 2004 г.,[46] и второй после Frasier в опросе комедийных авторов The Ultimate Sitcom в январе 2006 года. Бэзил Фолти вышла на вершину Самый смешной комедийный персонаж Британии опрос, проведенный Пять 14 мая 2006 года. В 1997 году "Немцы "заняла 12-е место в рейтинге 100 величайших серий телегида всех времен.[47] Назван в Империя список величайших телешоу всех времен за 2016 год по версии журнала:

Один из величайших ситкомов британского телевидения, центральный вопрос Башни Фолти - Почему Бэзил Фолти, наименее гостеприимный человек в мире в первую очередь обратился бы к гостеприимству - соблазнительно остается без ответа в 12 эпизодах охоты на рыбу, охоты на сибирских хомяков и травли немцев. Прямо ноль на TripAdvisor, сама планировка Башен Фолти предлагает комедийное золото, когда Бэзил (Джон Клиз), его жена Сибил (Прунелла Скейлс), официантка Полли (Конни Бут) и бедный, дряхлый Мануэль (Эндрю Сакс) маневрируют сами (и странный труп) вокруг его унылого интерьера, не разрушая никого. Бэзил, разумеется, терпит неудачу. Часто и весело.[48]

Награды и похвалы

Три Премия Британской академии телевидения (BAFTA) были присуждены людям за их участие в сериале. Обе серии были награждены BAFTA в категории Лучшая сценарийная комедия, первый из которых выиграл Джон Ховард Дэвис в 1976 году, а второй - Дуглас Арджент и Боб Спайерс в 1980 году. В 1980 году Клиз получил награду BAFTA за лучшее развлекательное представление.[49]

В список составлен посредством Британский институт кино в 2000 году по результатам голосования профессионалов отрасли, Башни Фолти был назван лучшим британским телесериалом всех времен.[50][51][52]

Наследие

Джон Леннон был фанатом шоу. Он сказал в 1980 году: "Я люблю Башни Фолти. Я бы хотел быть в этом. [Это] величайшее шоу, которое я видел за последние годы ... какой шедевр, прекрасная вещь ».[53] Режиссер Мартин Скорсезе заметил, что он большой поклонник Башни Фолти и назвал «Немцы» своей любимой серией.[54] Он описал сцену с Бэзилом, изображающим Гитлера, как «такую ​​безвкусную, это весело».[15]

Ремейки, адаптации и воссоединения

Три попытки переделывает из Башни Фолти были запущены для американского рынка, две из них уже запущены в производство. Первый, Шато Снавели в главных ролях Харви Корман и Бетти Уайт, был произведен ABC для пилота в 1978 году, но переход из прибрежного отеля в мотель на шоссе оказался слишком большим, и сериал так и не был выпущен. Второй, тоже ABC, был Аманды, в главных ролях Беа Артур, известный тем, что меняет пол его эквивалентов Василия и Сивиллы. Он также не смог привлечь большую аудиторию и был снят после выхода в эфир десяти серий, хотя было снято 13 серий.[55] Третий ремейк под названием Пэйн (продюсер и в главной роли Джон Ларрокетт ), был произведен в 1999 году, но вскоре был отменен. Было выпущено девять серий, из которых восемь транслировались по американскому телевидению (хотя весь цикл транслировался за границу). Немецкий пилот по ситкому был снят в 2001 году под названием Zum letzten Kliff, но после его первой серии дальнейших серий не было.

Популярные ситкомы 3-й камень от Солнца и Ваше здоровье (в обоих из которых Клиз появлялся в гостях) процитировал Башни Фолти как источник вдохновения, особенно в отношении изображения неблагополучной «семьи» на рабочем месте. Артур Мэтьюз и Грэм Линехан процитировали Башни Фолти как основное влияние на их ситком Отец Тед. Гостевой дом по Пакистану PTV тоже напоминал сериал.

Некоторые персонажи появлялись и в других фильмах, в дополнительных или в небольших эпизодических ролях. В 1981 году в роли Мануэля Эндрю Сакс записал свою собственную версию Джо Дольче трески-итальянская песня "Shaddap You Face "(со стороной B" Официант, в моем супе есть испанская блоха "), но пластинка не была выпущена, потому что Джо Дольче снял судебный запрет: он собирался выпустить свою версию в Великобритании.[56] Сакс также изобразил персонажа, похожего на Мануэля, в серии британских телевизионных рекламных роликов о страховании жизни. Джилли Флауэр и Рене Робертс, сыгравшие в сериале пожилых женщин мисс Тиббс и мисс Гэтсби, повторили свои роли в эпизоде ​​1983 года. Только дураки и лошади. В 2006 году Клиз впервые за 27 лет сыграл Бэзила Фолти за неофициальную Англию. Чемпионат мира 2006 г. песня, "Не упоминайте чемпионат мира ", получившее свое название от фразы" Не упоминайте войну ", которую Василий использовал в эпизоде"Немцы ".[57][58] В 2007 году Клиз и Сакс исполнили свои роли в шестисерийном корпоративном бизнес-видео для норвежской нефтяной компании. Статойл. На видео Фолти управляет рестораном под названием "Basil's Brasserie", а Мануэль владеет Отмеченный звездой Мишлен ресторан в Лондоне.[59] В гала-спектакле 2008 г. Мы больше всего удивлены, Клиз играет роль Бэзила в эпизодической роли Сакса в роли пожилого Мануэля.

В ноябре 2007 г. Чешуя Prunella вернулся к роли Сибил Фолти в серии скетчей для ежегодного телеканала BBC Нуждающиеся дети благотворительный телемарафон. Персонаж был замечен, принимая управление одноименным отелем из драматического сериала BBC. Отель Вавилон, взаимодействовать с персонажами из этой программы, а также с другими персонажами ситкома 1970-х годов. Персонаж Сибил был использован с разрешения Джона Клиз.[60]

В 2007 г. Лос-Анджелесская киношкола произвел семь серий Fawlty Tower Oxnard в главных ролях Роберт Романус как Бэзил Фолти.[61]

В 2016 году Клиз повторил свою роль Бэзила в телесериале. реклама за Главная улица оптик цепь Спасатели.[62] В том же году Клиз и Бут воссоединились, чтобы создать и написать в соавторстве официальную театральную адаптацию фильма. Башни Фолти, премьера которого состоялась в Мельбурн на Театр комедии. Он был хорошо принят критиками, после чего он отправился в успешный тур по Австралии.[63] Клиз с самого начала принимал активное участие в создании сценической версии, в том числе в кастинге. Он посетил Австралию, чтобы продвигать адаптацию, а также наблюдать за ее успехом. Мельбурн был выбран для премьеры адаптации из-за Фолти Тауэрс непреходящая популярность в Австралии, а также потому, что в последние годы он стал популярным международным тестовым рынком для крупномасштабных театральных постановок, а недавно был городом, где Любовь никогда не умирает и новый Кинг конг также прошли премьеры. Клиз также отметил, что он не верил, что лондонская пресса даст объективные и объективные отзывы об адаптации, поэтому он сознательно решил провести премьеру в другом месте.[64]

Башни Фолти: открытие заново

В 2009, Tiger Aspect Productions снял двухсерийный документальный фильм для цифрового комедийного канала Золото, называется Башни Фолти: открытие заново. В документальном фильме представлены интервью со всеми четырьмя главными актерами, включая Конни Бут, которые 30 лет отказывались рассказывать о сериале.[65] Джон Клиз подтвердил на 30-летнем воссоединении в мае 2009 года, что они никогда не будут сниматься в другом эпизоде ​​комедии, потому что они «слишком стары и устали», и ожидания будут слишком высокими.[66] В телеинтервью (показано в Австралии на Seven Network и Австралийская радиовещательная корпорация ) 7 мая 2009 года Клиз также прокомментировал, что ему и Буту потребовалось шесть недель, чтобы написать каждую серию.[67][68]

За границей

Только в 1977 и 1978 годах оригинальное телешоу было продано 45 станциям в 17 странах и стало самой продаваемой зарубежной программой BBC в том году. Башни Фолти стал огромным успехом почти во всех странах, в которых он транслировался. Хотя изначально он потерпел неудачу в Испании, в основном из-за испанского официанта Мануэля, он был успешно перепродан, и национальность персонажа Мануэля была изменена на итальянскую.[20] за исключением каталонского региона Испании, где Мануэль был мексиканцем.[56] Чтобы показать, насколько плохо это переведено, Клайв Джеймс взял клип, содержащий «¿Qué?» Мануэля. фраза, чтобы показать на Клайв Джеймс по телевидению в 1982 году. Сериал также ненадолго транслировался в Италии в 1990-х годах на спутниковом канале Canal Jimmy, на оригинальном английском языке с итальянскими субтитрами.

В Австралии шоу изначально транслировалось на ABC Television, первая серия в 1976 году и вторая серия в 1980 году. Затем шоу было продано Seven Network где это повторялось много раз.

Домашние видео-релизы и товары

Два рекордных альбома выпустили BBC Records. Первый альбом с простым названием Башни Фолти, был выпущен в 1979 году и содержал аудиозаписи из "Communication Problems" (как "Mrs Richards") и "Hotel Inspectors". Второй альбом под названием Второе сидение, был выпущен в 1981 году и содержал аудиозаписи из "Basil the Rat" (как "The Rat") и "The Builders".

Башни Фолти был первоначально выпущен BBC Video в 1984 году с тремя эпизодами на каждой из четырех лент. Каждая лента была отредактирована с указанием титров всех трех эпизодов в конце ленты. Лазерный диск, содержащий все эпизоды, объединенные в один непрерывный эпизод, был выпущен в США 23 июня 1993 года. Он был переиздан в 1994 году, без редактирования, но с цифровым ремастерингом. Он также был переиздан в 1998 году со специальным интервью с Джоном Клизом. Башни Фолти - Полная серия был выпущен на DVD 16 октября 2001 г., доступен в регионы 1, 2 и 4. «Коллекционное издание» доступно в регионе 2.

Первая серия шоу вышла на UMD Видео для PSP. В июле 2009 года BBC America анонсировала переиздание DVD Башни Фолти серии. Набор DVD был выпущен 20 октября 2009 года. Переиздание под названием Fawlty Towers Remastered: Special Edition, содержит комментарии Джона Клиза к каждому эпизоду, а также переработанные видео и аудио. Все серии доступны в виде потокового видео по запросу через Britbox, Netflix и Amazon Prime Video. Кроме того, обе серии доступны для скачивания на iTunes.

Домашние видео релизы

  • Башни Фолти: Полная первая серия VHS
  • Башни Фолти: Полная вторая серия VHS
  • Полные башни Фолти Бокс-сет VHS
  • Полные башни Фолти - 19 ноября 2001 г. - DVD бокс
  • Башни Фолти, том 1: Василий Крыса (3 серии, 94 минуты) - 31 июля 2007 г.
  • Башни Фолти, том 2: Психиатр (3 серии, 94 минуты) - 6 сентября 2007 г.
  • Башни Фолти, том 3: Киппер и труп (3 серии, 93 минуты) - 2 октября 2007 г.
  • Башни Фолти, том 4: Немцы (3 серии, 93 минуты) - 7 ноября 2007 г.
  • Башни Фолти: Полная коллекция - обновленная версия (3 DVD, все 12 серий, 374 минуты) - 3 ноября 2009 г.
  • Башни Фолти - Серия 1: Эпизоды 1-3 (Комедийные укусы) (3 серии, 94 минуты) - 4 марта 2010 г.
  • Башни Фолти: Полная первая серия VHS - Новая Зеландия Перевод Дензила
  • Башни Фолти: Полная коллекция Blu-ray Box Set (3 диска, все 12 эпизодов, 374 минуты) - 18 ноября 2019 г.

Компьютерная игра

А Башни Фолти Игра была выпущена на ПК в 2000 году и включала в себя ряд интерактивных игр, настраиваемый контент для рабочего стола и клипы из шоу.[69]

Примечания

  1. ^ Это единственный эпизод из двенадцати, в котором отель не используется в качестве фона для названий. Кадры из Больница Нортвик-Парк в Brent был использован вместо этого, поэтому знак не отображается.
  2. ^ Это тот же первый кадр, что и в эпизоде 2, "Строители ", из серии 1.

Рекомендации

  1. ^ BBC 2
  2. ^ а б Мэтта Басби, 9 апреля 2019 г., «Башни Фолти названы величайшим ситкомом британского телевидения». Хранитель, Дата обращения 24 мая 2019
  3. ^ «Башни Фолти и отец Тед возглавляют список любимых ситкомов Великобритании». ITV. Дата обращения 24 мая 2019.
  4. ^ «100 величайших телесериалов». Канал 4. Архивировано из оригинал 31 мая 2009 г.. Получено 26 мая 2019.
  5. ^ "Башни Фолти". BBC. Получено 24 мая 2019.
  6. ^ Пэйлин, Майкл (2007). Дневники 1969–1979: годы питона. Вайденфельд и Николсон. п. 24.
  7. ^ "Интервью с Джоном Клизом - часть первая". Паркинсон. BBC. 2 августа 2007 г.. Получено 20 сентября 2016.
  8. ^ "Сибил вернулась в Фолти Тауэрс". BBC. 18 сентября 2006 г.. Получено 6 января 2014.
  9. ^ а б «Реальная Сибил Фолти умирает в возрасте 95 лет». Хранитель. Получено 25 июля 2019.
  10. ^ а б Сэвилл, Ричард (18 мая 2002 г.). "Фолти-отельер был помешанным, - говорит официантка". Телеграф. Получено 24 мая 2019.
  11. ^ Комедийный гид BBC, доктор на свободе. Проверено 24 февраля 2007 года. В архиве 24 июня 2006 г. Wayback Machine
  12. ^ а б c «Джон Клиз: BBC отклонила первый эпизод сериала« Башни Фолти »». Времена. (требуется подписка)
  13. ^ Барр, Роберт (6 мая 2009 г.). "Джон Клиз вспоминает золотой век башен Фолти.'". Newsvine. Архивировано из оригинал 24 марта 2012 г.. Получено 20 сентября 2016.
  14. ^ Габлер, Фриц (2008). Вальдорфская истерия: манеры в отеле, дурное поведение и мини-бары. Великие, великие и известные отели. ISBN  978-0-9804667-1-3.
  15. ^ а б Макканн 2007
  16. ^ «Сибил возвращается в Башни Фолти». Новости BBC. 9 августа 2006 г.
  17. ^ "Добро пожаловать на красную ковровую дорожку Fawlty Star". Новости BBC. 18 сентября 2006 г.
  18. ^ Фотографии огня на Fawltysite.net. Проверено 14 июня 2006 г. В архиве 19 мая 2006 г. Wayback Machine
  19. ^ "Карты Гугл". Карты Гугл.
  20. ^ а б Годдард, Питер. "FAWLTY TOWERS: Британская ситуационная комедия". Музей радиовещания. Архивировано из оригинал 9 мая 2013 г.. Получено 8 августа 2009.
  21. ^ а б c d е ж «40-летие Fawlty Towers: лучший британский ситком был самым совершенным фарсом на телевидении». Независимый. Получено 25 мая 2019.
  22. ^ "Башни Фолти: 20 лучших тирадов Бэзила". Телеграф. Получено 31 августа 2019.
  23. ^ Интервью с Джоном Клизом, специальные программы DVD, 2001
  24. ^ Джон Клиз, интервью с актерами VHS или DVD, 1998 г.
  25. ^ «Клуб эстрады - цветное приложение Еврейских хроник» 350 лет"". Еврейские хроники. 15 декабря 2006. С. 28–29.
  26. ^ Гомес Тато, Дэвид (9 января 2005 г.). "Башни Фолти: Том 1". DVDenlared (на испанском). Sync Intervention S.L. Архивировано из оригинал 3 июня 2009 г.. Получено 20 сентября 2016.
  27. ^ Макканн 2007, п. 204
  28. ^ а б Слайд, Энтони (1996). Какой-то Джо, которого вы не знаете: американский биографический справочник по 100 британским телеведущим. Издательская группа "Гринвуд". п. 21. ISBN  978-0-313-29550-8.
  29. ^ а б Терраса, Винсент (1985). Энциклопедия телесериалов, пилотов и специальных выпусков: 1974–1984. VNR AG. п. 141. ISBN  0-918432-61-8.
  30. ^ Байха, Марлиз (2009). Extras und Co-Die Faszination der Groteske: Eine Untersuchung der komödiantischen Sch (m) erzgrenze in der britischen Fernsehserie. ГРИН Верлаг. п. 20. ISBN  978-3-640-43074-1.
  31. ^ Фостер, Пол (19 сентября 1975). «Война канала посмеивается». Вечерние времена. п. 8.
  32. ^ Росс, Роберт (1999). Энциклопедия Монти Пайтона. Книги по ТВ. стр.63, 70. ISBN  978-1-57500-036-7.
  33. ^ Греве, Александр (17 октября 2005 г.). "Я до смерти болен с тобой ..." или Конфликты внешних персонажей в Фолти Тауэрс. grin.com. Дои:10.3239/9783638428859. ISBN  978-3-638-42885-9.
  34. ^ «Помните все вариации вывески отеля Fawlty Towers? Вот вам небольшое напоминание…». метро. Получено 31 августа 2019.
  35. ^ https://www.comedy.co.uk/people/terence_conoley/
  36. ^ "fawltysite.net - Тринадцатая серия". 2004. Архивировано с оригинал 3 апреля 2007 г.
  37. ^ Янг, Билл (4 декабря 2005 г.). «13-й эпизод« Башен Фолти »? Базилик и нумерология?» Интервью с Ларсом Хольгером Холмом - автором книги «Башни Фолти - соратником поклонника»"". tellyspotting.kera.org. Получено 31 января 2018.
  38. ^ «Башни Фолти: 10 фактов о классическом британском ситкоме, которые вы никогда не знали». BT.com. Получено 26 мая 2019.
  39. ^ Берман, Гарри (2011). Лучшее из британцев: от башен Фолти до офиса. Публикации Taylor Trade. п. 19.
  40. ^ "Первый эпизод Башни Фолти". BBC. Получено 29 июн 2020.
  41. ^ Рис, Джаспер. "Обеды подаются". Радио Таймс. Архивировано из оригинал 8 июня 2011 г.. Получено 28 августа 2012.
  42. ^ "Награды и зрители для Fawlty Towers". Fawltysite.net. Архивировано из оригинал 11 февраля 2008 г.. Получено 29 февраля 2008.
  43. ^ Джеймс, Клайв (1981) [12 октября 1975]. "Очень Питер Холл". Видения до полуночи (11 сентября 1981 г. ред.). Пикадор (опубликовано в 1977 г.). ISBN  978-0-330-26464-8.
  44. ^ Синклер, Маккей (10 ноября 2007 г.). «Как они построили башни Фолти». Лондон: Fawltysite.net. Архивировано из оригинал 17 июня 2008 г.. Получено 29 февраля 2008.
  45. ^ «100 величайших ... (100 величайших телесериалов (часть 1))». Источник ИНН. Архивировано из оригинал 21 февраля 2015 г.. Получено 13 июн 2014.
  46. ^ «Программы отнесены к категории Комедии». BBC. 1 января 1970 г. Архивировано из оригинал 30 апреля 2013 г.. Получено 20 сентября 2016.
  47. ^ «Специальный коллекционный выпуск: 100 величайших эпизодов всех времен». Телепрограмма (28 июня - 4 июля). 1997 г.
  48. ^ "50 величайших телешоу всех времен". Империя. 15 июня 2016 г.. Получено 24 мая 2019.
  49. ^ «База данных наград - сайт BAFTA». Bafta.org. Получено 21 июн 2012.
  50. ^ "Башни Фолти". Британский институт кино. BFI TV 100. c. 2000. Архивировано с оригинал 5 декабря 2003 г. Номер 1 в ТВ 100
  51. ^ «Лучшее британское телевидение на свете». Телеграф. Telegraph Media Group Limited. 10 марта 2010 г.. Получено 21 января 2016. И под номером один, конечно же, Fawlty Towers.
  52. ^ Дугид, Марк. "Башни Фолти (1975, 79)". screenonline.org.uk. Британский институт кино. Получено 25 июля 2017.
  53. ^ Ленты Леннона, Джон Леннон и Йоко Оно в разговоре с Энди Пиблзом, 6 декабря 1980 г., BBC Publications, 1981 г.
  54. ^ Эндрю Дэвидсон, 14 мая 1995 г., «Искусство: к черту Василия». Независимый. Дата обращения 24 мая 2019.
  55. ^ "Комедия - Башни Фолти". BBC. 24 сентября 2014 г.. Получено 20 сентября 2016.
  56. ^ а б "Испанский официант Мануэль, которого играет Эндрю Сакс в" Фолти Тауэрс ". Архивировано из оригинал 12 июня 2010 г.. Получено 20 сентября 2016.
  57. ^ "The Times и The Sunday Times". Timesonline.co.uk. 21 сентября 1916 г. Архивировано с оригинал 9 августа 2011 г.. Получено 20 сентября 2016.
  58. ^ Не упоминайте чемпионат мира. 31 мая 2006 г.. Получено 5 апреля 2016 - через YouTube.
  59. ^ "Бэзил вернулся: Новости 2007: Хихиканье: Комедийный гид по Великобритании". Хихикать. 12 июля 2007 г.. Получено 20 сентября 2016.
  60. ^ «Внутренняя история». Радио Таймс. Vol. 335 нет. 4361. 10–13 ноября 2007 г. с. 126.
  61. ^ "Фолти Тауэр Окснард (сериал, 2007–2008)". IMDb. Получено 5 апреля 2016.
  62. ^ «Джон Клиз возвращается в роли Бэзила Фолти в рекламе Specsavers». Хранитель. 6 января 2016 г.. Получено 12 января 2016.
  63. ^ «Официальный сайт сценической адаптации». Получено 1 января 2017.
  64. ^ "Джон Клиз дебютирует" Fawlty Towers Live "в Австралии, потому что он не нравится британцам". Sydney Morning Herald. 22 марта 2016 г.. Получено 4 января 2017.
  65. ^ Паркер, Робин (23 марта 2009 г.). "Золото, чтобы снова открыть башни Фолти". Broadcastnow. Получено 23 марта 2009.
  66. ^ «Клиз исключает возвращение Фолти». Новости BBC. 6 мая 2009 года. Получено 6 мая 2009.
  67. ^ "Джон Клиз (Башни Фолти: открытие заново'". Цифровой шпион. 8 мая 2009 года. Получено 9 мая 2009.
  68. ^ Диакон, Михаил (6 мая 2009 г.). «Башни Фолти: классический ситком, который BBC не хотела». Телеграф. Лондон. Получено 9 мая 2009.
  69. ^ Коббетт, Ричард (19 октября 2013 г.). "Субботний крэш: Башни Фолти". ПК-геймер. Получено 29 июн 2016.

дальнейшее чтение

  • Аптер, Майкл Дж. (1982), впервые опубликовано в Интернете в 2004 году. «Башни Фолти: анализ теории обращения популярного комедийного телесериала». Журнал популярной культуры (Blackwell Publishing) 16 (3): 128–138.
  • Брайт, Моррис; Роберт Росс (2001). Башни Фолти: полностью забронированы. Лондон: BBC Books. ISBN  0-563-53439-7.
  • Клиз, Джон; Конни Бут (1988). Полные башни Фолти. Лондон: Метуэн. ISBN  0-413-18390-4.
  • Далла Коста, Дарио (2004). Сложности фарса: на примере башни Фолти . Неопубликованная магистерская диссертация, Университет Западной Австралии, Перт, Австралия. Извлекаются из http://research-repository.uwa.edu.au/files/3238761/Costa_Dario_Dalla_2004.pdf
  • Холм, Ларс Хольгер (2004). Башни Фолти: компаньон поклонника. Лондон: Leo Publishing. ISBN  91-973661-8-8.
  • Макканн, Грэм (2007). Башни Фолти. Лондон: Ходдер и Стоутон. ISBN  978-0-340-89811-6.CS1 maint: ref = harv (связь)

внешняя ссылка