Армии ночи - The Armies of the Night

Армии ночи: история как роман / Роман как история
ArmiesOfTheNight.JPG
Обложка первого издания
АвторНорман Мейлер
СтранаСоединенные Штаты
Языканглийский
ИздательНовая американская библиотека
Дата публикации
1968

Армии ночи: история как роман / Роман как история это научно-популярный роман пересчитывая октябрь 1967 г. Марш на Пентагон написано Норман Мейлер и опубликовано Новая американская библиотека в 1968 году. Он выиграл Пулитцеровская премия в области научно-популярной литературы[1] и Национальная книжная премия в категория Искусство и литература.[2] Уникальное исполнение научно-популярного романа Мейлером было, пожалуй, его самым успешным примером новая журналистика, и получил самое критическое внимание. Хладнокровно (1965) автор Трумэн Капоте и Hells Angels (1966) автор Хантер С. Томпсон был уже опубликован, а три месяца спустя Том Вулф будет способствовать Электрический тест с охлаждающей кислотой (1968).

Задний план

Армии ночи имеет дело с Марш на Пентагон (октябрь 1967 г. антивьетнамская война митинг в Вашингтон. ) Книга возникла вслед за двумя работами -Американская мечта " и "Почему мы во Вьетнаме? - чей смешанный прием разочаровал Мейлера. Фактически, он был частично мотивирован присутствовать на марше и вести хронику марша по прагматическим причинам: из-за денег.[3] В то время как Мейлер погружается в знакомую территорию, его вымысел - автопортрет - диковинный рассказ о себе от третьего лица вместе с самоописаниями, такими как романист / историк, антизвезд / герой, значительно усложняются общей общей идентификацией повествования. как научно-популярный роман.

Два года назад Армии был опубликован, Хладнокровно от Трумэн Капоте, которому только что позвонил Джордж Плимптон (среди прочих) «изобретатель» научно-популярный роман, утверждал, что жанр должен исключить любое упоминание о его субъективности и воздержаться от первого лица. В некоторой степени высмеивая модель Капоте, роль Мейлера в центре внимания вряд ли можно назвать самовлюблённой, поскольку повествование рассказывает о событиях, предшествовавших маршу, а также о его последующем аресте и ночи в тюрьме. Первый раздел «История как роман» начинается со слов «С самого начала, позвольте нам сообщить вам новости о вашем главном герое», с сообщением, сделанным Время: "Вашингтон неряшливый Театр Амбассадор, обычно площадка для психоделических шуток, на прошлой неделе стала сценой незапланированного скатологического соло в поддержку мирных демонстраций. Его антизвездой был автор Норман Мейлер, который оказался еще менее подготовленным к объяснению, почему мы во Вьетнаме? чем его нынешний роман с таким названием ». Процитировав всю статью, Мейлер закрывает« 1: Друзья по переписке »словами« Теперь мы можем оставить Время чтобы выяснить, что произошло ». Различие между примером Мейлера и Капоте создает не только автобиография Армии, но ирония, которая ведет рассказчика к той же цели эмпиризма, что и Хладнокровно. Несоответствие, которое демонстрирует Мейлер критерию Капоте, стало началом вражды, которая так и не разрешилась между авторами, и закончилась смертью Капоте в 1984 году.[нужна цитата ]

Резюме

История как роман: шаги Пентагона

Написанный от третьего лица с Норманом Мейлером в качестве главного героя, этот раздел якобы представляет собой отчет из первых рук о деятельности Мейлера в марте. Роман начинается с отрывка из «Тайм». Роман начинается с того, что Норман Мейлер дома отвечает на звонок Митча Гудмана, друга по колледжу, с просьбой присоединиться к маршу в Пентагоне и, в частности, присоединиться к демонстрации «в Министерстве юстиции в честь студенты, сдающие свои призывные карточки ». Убежденный, Мейлер обещает присоединиться к нему, но «я не могу притворяться, что мне это нравится».[4] В Вашингтоне Мейлер начинает встречаться с другими литературными умами движения, включая Роберт Лоуэлл и Дуайт Макдональд, и было решено, что Мейлер будет ведущим мероприятия в театре Ambassador. Именно на этом мероприятии Мейлер слишком много пьет, ставит себя в неловкое положение и заставляет Тайм писать, что «бормоча и извергая непристойности, пока он шатался по сцене, - что он реквизировал, угрожая избить предыдущего МС после опоздания на начало церемонии. «Мейлер подробно описал свои поиски полезной уборной в помещении».[5] Мейлер называл себя несколькими эго, такими как; Принц Бурбона и Чудовище, и был МС как формой соревнования с другими ораторами. На следующий день он наблюдает за множеством выступлений на мероприятии, где раздают 996 драфтов.

В день марта, в субботу, Мейлер одним из первых прибывает в Пентагон и намеревается арестовать себя. Он делает это без сопротивления, а остальная часть находится под стражей. Сначала он взаимодействует с неонацистом на месте преступления, а затем его переводят в камеру предварительного заключения в здании суда. Находясь там, он обсуждает, должен ли он отдать своим сокамерникам часть денег, которые он принес, чтобы спасти себя, прежде чем отдать большую часть из них. Слухи о том, как они будут выпущены и что творится в Пентагоне, являются темой разговоров. Затем все они перемещаются в Оккокуан, штат Вирджиния, и Мейлер устраивается в номере. Пока он спит, отображается раздел «Почему мы во Вьетнаме». Начиная с его ареста, Мейлер периодически берет интервью у британского журналиста Дика Фонтана с оператором для документального фильма. Мейлер часто очень рад их видеть и с удовольствием дает интервью по их просьбе. В тюрьме заключена сделка, по которой протестующие умоляют "Nolo Contendere" и получают пятидневный условный срок.[6] Поначалу Мейлер отказывается, желая признать себя виновным. Несмотря на то, что Мейлер передумал, его действия по-прежнему осуждают более сурово и первоначально приговаривают к 30 дням тюрьмы и штрафу в размере 50 долларов. После множества юридических проблем Мейлер выходит на свободу и произносит бессвязную речь об Иисусе Христе перед прессой.

Роман как история: Битва за Пентагон

Вторая часть начинается с изображения «Романист, передавая эстафету Историку, счастливо улыбается».[7] Эта часть книги намного короче и посвящена маршу по Пентагону в целом, за исключением того, когда Мейлера арестовали и увезли. Он начинается с обсуждения организации обеих сторон марша. Группы показаны, чтобы организовать, какие точные маршруты и какие местоположения должны использоваться. Протестующие и правительство обсуждают детали протестов, и каждая из сторон не желает уступать ни малейшего основания. Наконец, в день марша Мейлер переходит к тактике и инструментам, используемым каждой стороной. Он подробно описывает насильственные действия, совершенные военными, используя отчеты из первых рук, чтобы проиллюстрировать серьезность этих действий. В конце дня подробно записывается последний час протеста. Когда по громкоговорителям говорят демонстрантам разойтись до полуночи, последние отставшие отказываются садиться в автобусы. Мейлер снова заканчивает этот раздел религиозными образами, а последний раздел, «Доставленная метафора», пытается проиллюстрировать, как Мейлер относится к войне и протестам.

Почему мы во Вьетнаме?

«Почему мы во Вьетнаме?» - в центре внимания Мейлера. Армии ночи. Глава, расположенная примерно в конце первой половины романа, представляет собой клиническое исследование участия Соединенных Штатов во Вьетнаме. Формат отличается от предыдущих разделов, читатель проследил за персонажем Нормана Мейлера на протяжении всей подготовки к протесту в Пентагоне, самого протеста и, наконец, заключения Мейлера в тюрьму. После заключения в тюрьму Мейлера указанный персонаж засыпает, и происходит этот раздел. Этот раздел, который некоторые называют мечтой автора, можно охарактеризовать как внутренний монолог по вопросам, связанным с войной во Вьетнаме. Он кажется совершенно не связанным с окружающими частями романа, и его легко можно было бы перенести в редакционный раздел газеты. Этот раздел устраняет разрыв между взглядами Нормана Мейлера, персонажа, и Нормана Мейлера, автора, и представляет его наиболее прямолинейное обсуждение войны в романе.

Мейлер разделяет мнение американцев о войне во Вьетнаме на два лагеря: ястребов и голубей, первые выступают за войну, а вторые - против нее. Мейлер утверждает, что он не согласен с обоими лагерями и относит себя к своей собственной категории левых-консерваторов, ярлык, который он использовал в нескольких своих других работах. Мейлер резюмировал аргументы каждой стороны за и против войны, а также свои разногласия с обеими сторонами. Он отметил, что у Ястребов есть пять основных аргументов в пользу продолжения или расширения войны во Вьетнаме:

  1. это продемонстрировало, что Китай не будет расширять партизанские действия в Азии без больших затрат;
  2. сплотил малые азиатские страны на сторону Америки;
  3. это подчеркнуло приверженность Америки защите указанных малых стран;
  4. это был недорогой способ борьбы с великой державой, гораздо менее затратный, чем прямая борьба с великой державой;
  5. и было лучше, чем начало ядерной войны с Китаем.[8]

Голуби возразили, что война во Вьетнаме не смогла защитить Америку, а только объединила Вьетнам с Китаем, странами, ранее находившимися в противоречии. Кроме того, война была не дешевым средством сдерживания Китая, а, скорее, феноменально дорогим. Мейлер обратил внимание на то, что война во Вьетнаме уже исчерпала себя. Наконец, реальный ущерб от войны был нанесен Соединенным Штатам, где она способствовала ухудшению гражданских прав и привела к тому, что студенты стали употреблять наркотики и нигилизм.[9]

Мейлер утверждал, что у Голубей были более веские аргументы; однако они не отреагировали на важнейшее утверждение Ястребов: «Остался самый сильный аргумент: что, если мы покинем Вьетнам, и вся Азия в конечном итоге станет коммунистической? Вся Юго-Восточная Азия, Индонезия, Филиппины, Австралия, Япония и Индия. ? "[10] Хотя Голуби в сознании Мейлера не ответили на это заявление, сам Мейлер доказывает, что готов это сделать. Мейлер отметил: «Хотя он думал, что большая часть Азии обратится к коммунизму через десятилетие после ухода США с континента, он не знал, что это действительно имеет значение».[11] Мейлер воспринял возможность того, что уход американцев может привести к коммунистической Азии; однако он не думал, что это было бедствие, как думали многие люди. Вместо этого он утверждал, что коммунизм не был монолитным. Борьба Америки за экспорт своих технологий и культуры во Вьетнам, несмотря на огромные суммы потраченных денег, показала, что Советский Союз также не сможет объединить всю Азию. Для Мейлера было гораздо более вероятно, что эти нации, даже если все они уступят коммунизму, останутся настроенными друг против друга, один может даже обратиться за помощью к Соединенным Штатам против другого. Таким образом, Мейлер утверждал, что единственное решение - оставить Азию азиатам.[12]

В конце концов, Мейлер обращается к тому, что, по его мнению, является «самым печальным заключением» войны во Вьетнаме, а именно, он высветил глубокое состояние шизофрении в стране. Состояние шизофрении нации было темой работ Мейлера, появившихся в таких произведениях, как Белый негр. В Почему мы во Вьетнаме? Мейлер отмечал: «Средний американец, стремясь выполнить свой долг, каждый день продвигался дальше, чтобы работать для Христа, и в равной степени каждый день двигался в противоположном направлении - в работе на абсолютный компьютер корпорации ... Итак, среднее благо Американский христианин тайно любил войну во Вьетнаме. Она открывала его эмоции. Он чувствовал сострадание к лишениям и страданиям американских мальчиков во Вьетнаме, даже к вьетнамским сиротам ».[13] Мейлер противопоставляет христианскую этику корпоративному менталитету Америки. Он утверждает, что этика, христианская и корпоративная, диаметрально противоположны. Однако, несмотря на их несовместимость, среднестатистический американец сумел смириться с обоими в замечательном подвиге когнитивного диссонанса. Необходимая для этого умственная гимнастика привела к состоянию шизофрении нации. Вьетнам и конфликт в целом явились своего рода катарсисом, который удовлетворил моральную и материальную этику нации. Война предоставила корпоративной этике возможность расширить свое влияние и расширить свои технологии, в то время как она дала американским христианам возможность выразить свои эмоциональные побуждения, такие как жалость. В конечном итоге Мейлер считает эти этические системы логически несовместимыми, но при этом переплетающимися в душе американцев. Он отмечает: «Америке нужна была война. Она будет нуждаться в войне, пока технологии распространяются на всех путях коммуникации, а города и корпорации распространяются как рак; добрый американец-христианин нуждался в войне, иначе они потеряли бы своего Христа».[14]

Год Армии был опубликован в 1968 году, Мейлер приступил к работе над другим проектом, Майами и осада Чикаго, засвидетельствовав Республиканец и Демократические национальные съезды этот год. Рассказ Мейлера, хотя и совершенно другой с точки зрения его автопортрета, использует сопоставимый риторический подход к тому, что он считал исторической основой.[нужна цитата ]

Анализ

Джейсон Моссер отмечает вопрос Армии ночи позы, спрашивая, рассматривает ли Мейлер историю и журналистику традиционно, или он рассматривает их как вымысел.[15] Этот вопрос возник из подзаголовка AON: «История как роман / Роман как история», что создает неуверенность в объективности журналистики. Моссер говорит, что «сосредоточение Мейлера на его собственном восприятии и впечатлениях действительно иногда усиливает сознание читателя», хотя оно «воплощает многие качества, которые Мейлер ассоциирует с художественной литературой».[15] Изучив «новую журналистику» Мейлера, читатели получат более широкую перспективу, которую предлагает роман, информативный отчет, который предлагает история, но за счет объективности, которой традиционно придерживается журналистика.[16] Дуайт Макдональд указывает на создание этой «новой журналистики» в качестве объяснения раздражения, когда Лоуэлл называет Мейлера «лучшим журналистом Америки», заставляя Мейлера отреагировать на ситуацию и продемонстрировать свою чувствительность.[17]

Нил Гордон использует другой подход к своему анализу Армии ночи поскольку он ищет понимание своего политического сознания. Будучи 10-летним ребенком в 1968 году, когда была опубликована книга, Гордон анализирует исторические аспекты для дальнейшего понимания шестидесятых годов, политики и романистической стороны Мейлера.[18] Он сомневается в значении романа, учитывая, что Мейлер не испытал на себе некоторых из того, что он идеально описал. Например, марш по Пентагону. Гордон упомянул В. Г. Себальд, Естественная история разрушения поскольку это предполагает, что «истинность или ложность описания исторического события должна оцениваться не по количеству фактов или свидетелей, а по целостности поэзии языка описания». Он отмечает, что Армии ночи представляет собой изображение романиста, использующего его воображение, а не перечисление фактов.[19]

Карл Роллисон рассказывает, сколько свидетелей марша отметили точность, конкретность и уровень детализации в пересказе Мейлера. Автор хвалит Мейлера за замечательное достижение в соединении поэзии с прозой - скрупулезную проверку фактов и репортаж историка с убедительным, проницательным анализом человеческой природы и всеобъемлющего контекста, которые может обеспечить только такой одаренный романист.[20] В его "Армии ночи, или Плохой человек делает добро », Дуайт Макдональд считает, что самосознание Мейлера и конкретные детали в« Шагах Пентагона »свидетельствуют о его превосходной работе над освещением других событий, не связанных с личным опытом.[21] Макдональд указывает на «Джеймсовский контроль» Мейлера над тоном и «плотность стиля» формулировок и выражений как на связи между Норманом Мейлером и Генри Адамсом.[22] Гордон О. Тейлор более подробно описывает связь между этими «авторами-главными героями» в своей статье. Об Адамсе и Водолее.[23]

Адам Гопник заявляет, что настоящий предмет в Армии ночи Это столкновение поколений между мужчинами 1950-х годов, воспитанными в разных идеологиях. Поколение Мейлера воспитывалось «в своего рода трезвом радикализме, который ценил интеллект, прежде всего выраженный литературой; они обнаружили, что протестуют против войны во Вьетнаме с новым поколением, которое ценило эмоциональный аффект, примером которого является музыка, прежде всего». Мейлер также упоминает, как были одеты «молодые протестующие», чтобы подчеркнуть разницу между поколениями. Гопник также анализирует сходство между эпохой Мейлера и сегодняшним днем. В кульминации романа, когда протестующие противостоят группе военных полицейских за пределами Пентагона, Гопник отмечает, что он демонстрирует две Америки, разделенные на «классовые и сельские и городские границы, которые актуальны и сегодня».[24]

Газета "Нью-Йорк Таймс критик Пол Берман приветствовал Армии ночи как «шедевр», первая часть двухтомного портрета участников-наблюдателей и журналистов антивоенного движения конца 1960-х гг. Майами и осада Чикаго (о республиканском и демократическом национальных съездах летом 1968 г.[25]

Warner Berthoff заявляет, что сюжет Армии ночи строго о «мире тоталитарной гражданской власти, которая на протяжении нашей жизни подавляла все естественные жизненные силы, все человеческие обычаи и обычаи существования». Эта сила не только проливает свет на настоящее, но и «поглощает прошлое» и дает надежду на уничтожение территорий будущего. Хотя сюжет этого романа кажется довольно серьезным, Бертофф упоминает, что в романе есть некоторые моменты комического преувеличения и «широкого, но смертельно серьезного социального насмешки» из-за самопроекционного образа Мейлера, который некоторые критики называют эгоистической тирадой.[26] Этот эгоизм является важным элементом, потому что он становится темой дискурса, который представляет собой силовое поле, состоящее из хватки тоталитаризма над технократическим капиталистическим порядком.[27]

Прием

Армии ночи выиграл Пулитцеровская премия для научно-популярной литературы Национальная книжная премия в категории искусства и письма и Премия Джорджа Полка для журнальных репортажей.[28][29] AON не стал бестселлером, но переиздается с момента его публикации и часто составляет списки лучших документальных книг ХХ века.[28]Основные отзывы были исключительно положительными,[30] только с Джоном Саймон (1968) и Марио Пузо (1968) несогласные.[28]

Получая похвалу от Альфред Казин в Нью-Йорк Таймс, Армии ночи считалось «подходящим и своевременным вкладом» в «великую сцену американской демократии», потому что он был «таким умным, озорным, проницательным и живым».[31] Это стало историческим произведением, раскрывающим самые глубокие личные и политические проблемы Америки в центре «развивающегося кризиса».[32] Казин зашел так далеко, что заявил, что отмеченная наградами работа закрепила за Мейлером место выдающегося американского романиста своего поколения, представляя собой переломный момент не только для Мейлера, но и для евреев.[33]

В своей статье «Признания последнего американца» Конор Круз О'Брайен утверждал, что AON как важный ресурс для историков, «озабоченных моральным и эмоциональным климатом Америки в конце шестидесятых».[34] О'Брайен ограничивает историческую информацию до белого среднего класса и интеллектуального участия в протестах, а также расовых отношений. Получил похвалу за его научный анализ в AONО'Брайен благодарит Мейлера за то, что благодаря его «честному» пересказу событий он внес важный вдох в историю, окружавшую марш на Пентагон.

Известные люди в книге

Смотрите также

использованная литература

Цитаты

  1. ^ «Лауреаты Пулитцеровской премии: общая документальная литература». pulitzer.org. Получено 2008-02-28.
  2. ^ «Национальная книжная премия - 1969». Национальный книжный фонд. Получено 2012-03-10.
  3. ^ Роллисон 1991, п. 234.
  4. ^ Почтовик 1968, п. 9.
  5. ^ Почтовик 1968, п. 1.
  6. ^ Почтовик 1968, п. 204.
  7. ^ Почтовик 1968, п. 219.
  8. ^ Почтовик 1968, п. 182.
  9. ^ Почтовик 1968, п. 183.
  10. ^ Почтовик 1968, п. 184.
  11. ^ Почтовик 1968, п. 186.
  12. ^ Почтовик 1968, п. 187.
  13. ^ Почтовик 1968 С. 188—189.
  14. ^ Почтовик 1968, п. 189.
  15. ^ а б Моссер 2009, п. 308.
  16. ^ Моссер 2009, п. 310.
  17. ^ Макдональд 1974, п. 213.
  18. ^ Гордон 2008 С. 474–475.
  19. ^ Гордон 2008 С. 475–476.
  20. ^ Роллисон 1991, п. 229-233.
  21. ^ Макдональд 1974, п. 213-213.
  22. ^ Макдональд 1974, п. 214-215.
  23. ^ Тейлор 1974, п. 69.
  24. ^ Гопник 2018.
  25. ^ Берман 2008.
  26. ^ Бертофф 1971, п. 303.
  27. ^ Бертофф 1971, п. 304.
  28. ^ а б c Леннон 2013, п. 397.
  29. ^ Дирборн 1999, п. 248.
  30. ^ Дирборн 1999, п. 247.
  31. ^ Казин 1968, п. 2.
  32. ^ Казин 1968, п. 26.
  33. ^ Леннон 2014, п. 132.
  34. ^ О'Брайен 1968, п. 17.

Список используемой литературы

внешние ссылки