Ночь трудных дней (фильм) - A Hard Days Night (film) - Wikipedia

Ночь тяжелого дня
Ночь трудных дней movieposter.jpg
Афиша театрального релиза в Великобритании
РежиссерРичард Лестер
ПроизведеноУолтер Шенсон
Сценарий отАлан Оуэн
В главных ролях
Музыка отМузыкальный руководитель:
Джордж Мартин
Песни:
Леннон – Маккартни[а]
КинематографияГилберт Тейлор
ОтредактированоДжон Джимпсон
Производство
Компания
Фильмы Уолтера Шенсона
Просцениум Фильмы
РаспространяетсяОбъединенные художники
Дата выхода
6 июля 1964 г. (Великобритания)
11 августа 1964 (США)
Продолжительность
87 минут
Странаобъединенное Королевство[1]
Языканглийский
Бюджет£189,000[2]
(~ 245 433 доллара США)
Театральная касса11 миллионов долларов[2]

Ночь тяжелого дня британец 1964 года музыкальный комедийный фильм режиссер Ричард Лестер и в главной роли английский камень группа БитлзДжон Леннон, Пол Маккартни, Джордж Харрисон, и Ринго Старр - на высоте Битломания. Это было написано Алан Оуэн и первоначально выпущен Объединенные художники. В фильме рассказывается о 36 часах жизни группы, готовящейся к телевизионному выступлению.

Фильм имел финансовый и критический успех и был номинирован на две премии. Оскар включая Лучший оригинальный сценарий. Через сорок лет после его выпуска Время журнал оценил его как один из 100 великих фильмов всех времен.[3] В 1997 году британский критик Лесли Холливелл описал его как «комическую фантазию с музыкой; огромный коммерческий успех, когда режиссер попробовал каждую кинематографическую шутку в книге» и присудил ему полные четыре звезды.[4] Фильм считается одним из самых влиятельных музыкальных фильмов, вдохновляя множество шпионские фильмы, обезьяны ' Телевизионное шоу и клипы поп-музыки. В 1999 г. Британский институт кино оценил это 88-й величайший британский фильм 20 века.[5]

участок

Битлз уклоняться от орды поклонники во время посадки на поезд в Лондон. По пути они впервые встречают деда Пола, создавшего проблемы. он становится настолько неприятным, что Пол запирает его в фургоне охраны, но он и другие вскоре присоединяются к нему внутри. Они играют в карты и развлекают школьниц перед тем, как прибыть на лондонский вокзал, где их быстро отвезут в отель и они начнут чувствовать себя взаперти. Их менеджер Норм поручает им отвечать на все письма своих поклонников, но они ускользают на вечеринку, но Норм ловит их и забирает обратно. Затем они узнают, что дедушка отправился в игорный клуб по приглашению, отправленному Ринго, и после короткого взлома они приводят его обратно в отель.

На следующий день они приезжают в телестудию на спектакль. После первой репетиции продюсер думает, что они хотят саботировать его карьеру (спасибо тому, что сказал дедушка). Идет пресс-конференция, на которой Битлз надоедают будничные расспросы. Они уходят через пожарную лестницу и прыгают в поле, пока хозяин не заставит их уйти. Вернувшись в студии, они разделяются, когда женщина по имени Милли узнает Джона, но не может вспомнить, кто он. Джорджа заманивают в офис модника, чтобы пройти прослушивание для рекламы популярной модели-женщины. Все мальчики возвращаются, чтобы репетировать вторую песню, а после быстрого похода на макияж плавно переходят к третьей и получают перерыв.

За час до финального прогона Ринго вынужден сопровождать дедушку Пола и водить его в столовую на чай, пока он читает книга. Дед заставляет Ринго выйти на улицу, чтобы испытать жизнь, а не читать книги, проходя мимо удивленных Джона и Пола на выходе. Он пытается спокойно выпить в пабе, фотографирует, гуляет по каналу и катается на велосипеде по перрону вокзала.[6] В то время как остальные трое тщетно ищут Ринго, он арестован по подозрению и доставлен в полицейский участок, где дедушка Пола присоединяется к нему вскоре после попытки продать фотографии Beatles с поддельными подписями. Дед делает перерыв, бежит обратно в студию и рассказывает остальным о Ринго. Норм отправляет Джона, Пола и Джорджа забрать его. При этом мальчики попадают в Keystone Cops - в стиле пешей погони перед тем, как вернуться в студию с Ринго, оставив всего несколько минут до выхода в эфир. Телеконцерт продолжается по плану, после чего Битлз уносят на другое выступление на вертолете.

Бросать

Песни

В титрах фильма указано, что все песни написаны Джон Леннон и Пол Маккартни. Однако в фильме также звучит отрывок из "Не беспокой меня ", композиция Джорджа Харрисона.

В добавление к альбом саундтреков, EP (в моно) песен из фильма под названием Отрывки из фильма Трудный день ночью был выпущен Parlophone 6 ноября 1964 г. со следующими следами:[7]

  • Сторона А
  1. "Я должен был знать лучше"
  2. "Если я упал"
  • Сторона B
  1. "Скажи мне почему"
  2. "И я люблю ее"

Ноты песни

  • "Я буду плакать вместо "была среди нескольких песен, которые рассматривались для фильма, но в конечном итоге не были включены ни для выступления на камере, ни для использования в качестве аудиозаписи. Она должна была использоваться во время эпизода фильма" Побег / пожарная лестница ", но в конечном итоге Режиссер Ричард Лестер наложил вето на него из-за мрачного текста, и в этой сцене он был заменен на "Can't Buy Me Love".[8] Его статус раннего претендента на включение привел к тому, что песня была включена в альбом саундтреков США.[9]
  • В театральном переиздании фильма в США в 1982 г. компанией Universal Pictures по лицензии Уолтер Шенсон, песня «Я буду плакать вместо этого» была использована в качестве звуковой дорожки для вступительной части к фильму, состоящей из кадров из фильма и рекламных фотографий как дань уважения Леннону, состоящей из "Swingin" с начала до середины 1960-х -стайл коллаж из фотографий Битлз 1964 года, примерно в то время, когда они снимали фильм. Пролог был собран без участия или ведома режиссера фильма Ричарда Лестера, который впоследствии выразил свое неодобрение по поводу добавления.[10]:стр.119–120 В реставрацию фильма 2000 года пролог не вошел.[11] [12]
  • Песня "You Can't Do That" была снята в рамках телевизионного концерта фильма, но не вошла в финальную версию фильма. До того, как было принято решение исключить песню из фильма, создатели фильма и Брайан Эпштейн прислали запись этого выступления для показа на канале Шоу Эда Салливана как подразнить грядущий релиз фильма. Клип был показан в эфире шоу Салливана в воскресенье, 24 мая 1964 года, вместе с интервью The Beatles, специально снятым Салливаном в Лондоне.[13] Отрывок из видеозаписи исполнения песни вошел в документальный фильм 1994 года. Создание "Трудного дня ночи".[14]
  • Песня «I Call Your Name» была вырезана из фильма по неизвестным причинам.[10]:стр.55

Сценарий

Сценарий написан Алан Оуэн, который был выбран, потому что Битлз были знакомы с его игрой Трамваев на Лайм-стрит нет, и он показал способность к Ливерпульский диалог. Маккартни прокомментировал: «Алан был рядом с нами и старался вложить нам в рот слова, которые он мог слышать, поэтому я подумал, что он написал очень хороший сценарий».[15] Оуэн провел несколько дней с группой, которая сказала ему, что их жизнь была похожа на «поезд, комнату, машину, комнату, комнату и комнату»; об этом говорится в диалоге с характером деда Пола.[16] Оуэн написал сценарий с той точки зрения, что «Битлз» стали пленниками собственной славы, а их расписание выступлений и студийная работа стало наказанием.

Сценарий дерзко комментирует славу Beatles. Например, в какой-то момент фанат, которого играет Анна Куэйл, по-видимому, признает Джон Леннон, хотя на самом деле она не упоминает имя Леннона, говоря только «ты ...». Он возражает, говоря, что его лицо не совсем подходит «ему», и начинает сюрреалистический диалог, заканчивающийся фанатом, после того, как она надевает очки, соглашаясь, что Леннон «совсем не похож на него», и Леннон говорит себе что «она больше на него похожа, чем я».[16] Другой диалог основан на реальных интервью с Beatles. Когда Ринго спрашивают, мод или рокер, он отвечает: "Эээ, нет, я насмешник",[17] линия, полученная из шутки, которую он сделал в телешоу На старт, внимание, марш!.[18][19] Частое упоминание дедушки Маккартни (Уилфрид Брамбелл ) как "чистый старик" контрастирует с общим описанием персонажа Брамбелла, Альберта Степто в Steptoe и сын, как «грязный старик».[20]

Публика также откликнулась на дерзкую социальную дерзость Битлз. Режиссер Ричард Лестер сказал: «Основная цель фильма состояла в том, чтобы показать то, что, по-видимому, становилось социальным явлением в этой стране. Анархия - слишком сильное слово, но качество уверенности, исходящей от мальчиков! Уверенность в том, что они могут одеваться, как они любили, говорили, как хотели, разговаривали с Королевой, как хотели, разговаривали с людьми в поезде, которые «вели войну за них», как им нравилось ... [Все было] по-прежнему основано на привилегиях - привилегиях по образованию, привилегия по рождению, привилегия по акценту, привилегия по речи. Битлз были первыми, кто напал на это ... они сказали, что если хочешь чего-то, делай это. Ты можешь это сделать. Забудьте все эти разговоры о таланте, способностях, деньгах или речь. Просто сделай это. "[21]

Несмотря на то, что оригинальные рабочие названия фильма были первыми Битлз а потом Битломания, название группы никогда не упоминается в фильме[22]- однако это видно на ударной установке Ринго, на освещении сцены и на вертолете в финальной сцене. Сцена телевизионного выступления также содержит визуальный каламбур названия группы с фотографиями жуков, которые видны на стене позади танцоров.

Производство

Фильм снимался для Объединенные художники (UA) с помощью cinéma vérité стиль в черно-белом. Фильм должен был выйти в прокат в июле 1964 года, а поскольку Лестер приступил к съемкам уже в марте, весь фильм должен был быть снят в течение шестнадцати недель. У него был небольшой бюджет для своего времени £ 200,000 ($ 500000) (что эквивалентно 4 082 788 фунтам стерлингов в 2019 году), а съемки завершились менее чем за семь недель, остальное время оставалось на пост-продакшн.[23] Поначалу сам фильм был чем-то вроде второстепенного значения для UA, чей основной интерес состоял в том, чтобы выпустить альбом саундтреков в США раньше. Capitol Records (Американец EMI аффилированное лицо, которое первым занялось выпуском музыки Beatles в Штатах) приступило к выпуску своего материала; По словам Бада Орнштейна, руководителя европейского производства United Artists: «Наше звукозаписывающее подразделение хочет, чтобы альбом с саундтреками распространялся в Штатах, и то, что мы потеряли в фильме, мы вернем на этот диск».[8] Как сказал историк кино Стивен Глинн, Ночь тяжелого дня был задуман как «малобюджетный эксплуатационный фильм, чтобы выжить из последнего краткого музыкального повального увлечения всеми достоинствами».[24]

В отличие от большинства постановок, он был снят почти в последовательном порядке, как заявил Леннон в 1964 году.[25] Съемки начались 2 марта 1964 г. в г. Станция Мэрилебон в Лондоне (иногда ошибочно идентифицируется как Паддингтон). Битлз вступили в союз актеров, Беспристрастность только в то утро.[7] Первая неделя съемок прошла в поезде, курсировавшем между Лондоном и Minehead.[26] 10 марта в пабе Turk's Head в г. Twickenham, а в течение следующей недели в Twickenham Studios были сняты различные внутренние сцены. С 23 по 30 марта съемки перенесены в Театр Скала,[27] а 31 марта там были сняты концертные кадры, хотя группа имитировала минусовку.[7] 17 марта и 17 апреля снимались сцены в Les Ambassadeurs Club в Мэйфэр.[28] "Не могу купить мне любовь "Сегмент, в котором участвовала творческая операторская работа, а группа бегает и прыгает по полю, была снята 23 апреля 1964 года в Thornbury Playing Fields Isleworth, Миддлсекс.[7] Финальную сцену снимали на следующий день в West Ealing, Лондон, где Ринго услужливо бросает пальто на лужи, чтобы дама могла наступить на него, но обнаруживает, что последняя лужа на самом деле является большой дырой на дороге.[29]

Перед Ночь тяжелого дня был выпущен в Америке, руководитель United Artists попросил Лестера дублировать голоса группы со среднеатлантическим акцентом. Маккартни сердито ответил: «Послушайте, если мы сможем понять гребаного ковбоя, говорящего по-техасски, они смогут понять, что мы говорим о Ливерпуле».[30] Впоследствии Лестер снял фильм «Битлз» 1965 года. Помощь!.

Костюмы для фильма - за исключением самих Битлз - были созданы Джули Харрис.[31] Одежда Beatles была приписана Dougie Millings & Son.

Кастинг

Ирландский актер Уилфрид Брамбелл, сыгравший вымышленного деда Пола Маккартни Джона Маккартни, уже был хорошо известен британской телеаудитории как один из главных героев британского ситкома. Steptoe и сын. Повторяющаяся шутка о том, что он был очень «чистым», отражает контраст с его ролью в ситкоме, где его всегда называли «грязным стариком». В других ролях Норман Россингтон играл менеджера Beatles Норма, Джон Джанкин играл в группе дорожный менеджер Встряхните и Виктор Спинетти играл телевизионного директора. Брайан Эпштейн, у настоящего менеджера группы, была некредитованная эпизодическая роль.[32]

Вспомогательный состав включал Ричард Вернон как "городской джентльмен" в поезде и Лайонел Блэр как признанный танцор. Были и разные камеи. Джон Блатал играл угонщика и некредитованного Дерек Ниммо появился как фокусник Лесли Джексон. Дэвид Янсон (здесь указан как Дэвид Джексон) сыграл маленького мальчика, которого встретил Ринго во время его «прогулки». Руни Массара, которые продолжили соревноваться в Олимпийские игры 1972 года в Мюнхене, был гребцом на реке в сцене «прогулки» у реки в Кью (в титрах). Кеннет Хей появился как руководитель отдела рекламы, который ошибочно принимает Джорджа за «новое явление». Дэвид Лэнгтон также появился в эпизодической роли актера в гримерной.

Мал Эванс, один из гастрольных менеджеров Битлз, также ненадолго появляется в фильме - он водит басом по узкому коридору, пока Леннон разговаривает с женщиной, которая принимает его за кого-то другого.

Джордж Харрисон встретил свою будущую жену, Патрисия Бойд, на съемочной площадке, когда она ненадолго (в титрах) появилась в роли одной из школьниц в поезде. Его первоначальные предложения к ней были отвергнуты, потому что в то время у нее был парень, но он упорствовал, и они поженились в течение 18 месяцев.[33] Девушка с Бойдом в сцене вагона-ресторана - Пруденс Бери.[34] Фил Коллинз, позже участник группы Бытие, был незарегистрированным школьником в концертной аудитории.[35][36]Играть пышную женщину с дедушкой Пола в казино была популярной британской моделью кинозвезды 1960-х. Маргарет Нолан (также известный как Вики Кеннеди), которая также появилась как «Динк», золотая девочка во вступительных титрах Джеймс Бонд фильм Золотой палец, позже в том же году.[37]

Вырезать для BBFC

Фильм пришлось немного отредактировать, чтобы получить Сертификат U для британских кинотеатров. Фраза «завязать узел» (предположительно на седьмой катушке оригинальной заявки) была сочтена неуместной для фильма категории U и должна быть удалена.[38] Когда фильм был отправлен в прокат на VHS, Британский совет цензоров кино (BBFC) не смогли найти эту фразу и предположили, что клип был "предварительно вырезан", но заявил, что фраза больше не вызывает беспокойства.[39] BBFC отметило ряд намеков и одно неуловимое упоминание кокаина, но пришло к выводу, что он все еще находится в «естественной категории» сертификата U.[39]

Прием

Премьера фильма состоялась в Павильон Театра в Лондоне 6 июля 1964 г. - накануне Ринго Старр 24-летие - и саундтрек был освобожден через четыре дня.[40] Ночь тяжелого дня установил рекорды в Лондонском павильоне, собрав более 20 000 долларов за первую неделю, и в конечном итоге стал настолько популярным, что одновременно в обращении находилось более 1600 экземпляров.[41]

Критический ответ

Отзывы о фильме в основном положительные; одна из часто цитируемых оценок была предоставлена Эндрю Саррис из Деревенский голос, маркировка Ночь тяжелого дня "the Гражданин Кейн из музыкальный автомат."[42] Когда Деревенский голос опубликовал результаты своего первого ежегодного опроса фильмов, Ночь тяжелого дня занял второе место после Стэнли Кубрик с Доктор Стрейнджлав.[43] На Гнилые помидоры У фильма рейтинг одобрения 98%, основанный на 107 обзорах, со средней оценкой 8,49 / 10. Консенсус критиков сайта гласит: "Ночь тяжелого дня, несмотря на свой возраст, по-прежнему приятно смотреть, и он зарекомендовал себя как классика рок-н-ролльного кино ».[44] Он занимает четвертое место в списке десяти лучших мюзиклов и фильмов об исполнительском искусстве Rotten Tomatoes.[45] На Metacritic, он имеет средневзвешенный балл 96 из 100, основанный на 24 критиках, что указывает на «всеобщее признание».[46]

Время журнал назвал фильм «одним из самых красивых, свежих и забавных фильмов, когда-либо снятых с целью эксплуатации».[47] Кинокритик Роджер Эберт описал фильм как «одну из величайших жизнеутверждающих вех в кино» и добавил его в свой список Великие фильмы.[48] В 2004 г. Всего Фильм журнал назван Ночь тяжелого дня 42-й величайший британский фильм всех времен. В 2005 году Time.com назвал его одним из 100 лучших фильмов за последние 80 лет.[3] Лесли Холливелл дал фильму высшую оценку, четыре звезды, единственный британский фильм 1964 года, удостоенный этой награды.[4]

Нью-Йорк Таймс Кинокритик Босли Кроутер отметил, что фильм представляет собой тонкую сатиру на битломанию и самих Битлз. Битлз изображаются симпатичными молодыми парнями, которые постоянно удивляются вниманию, которое они получают, и которые не хотят ничего, кроме небольшого тишины и покоя; однако им приходится иметь дело с кричащими толпами, журналистами, задающими бессмысленные вопросы, и авторитетными лицами, которые постоянно смотрят на них свысока.[49] На самом деле их самая большая проблема - это пожилой, но «чистый» дедушка Маккартни, которого играет Уилфрид Брамбелл.[50] Житель Нью-Йорка критик Брендан Гилл написал: «Хотя я не претендую на понимание того, что делает этих четырех довольно странно выглядящих мальчиков такими привлекательными для многих десятков миллионов людей, я признаю, что чувствую некую бессмысленную радость, охватившую меня, когда они капризничают, издавая звуки. "[51]

Ночь тяжелого дня был номинирован на двоих Оскар: за Лучший сценарий (Алан Оуэн) и Лучший результат (адаптация) (Джордж Мартин).[52]

К 1971 году фильм оценивался в 11 миллионов долларов по всему миру (что эквивалентно 69 443 714 долларам в 2019 году).[2]

Влияние

Британский критик Лесли Холливелл заявляет о влиянии фильма как «он непосредственно привел к калейдоскопическим колебаниям Лондона. шпионские триллеры и комедии конца шестидесятых ».[4] В частности, визуальные эффекты и сюжетная линия считаются вдохновляющими. Обезьяны ' телесериал.[53] "Не могу купить мне любовь "сегмент стилистически заимствован у Ричард Лестер раньше Фильм "Бег, прыжки и стоя", и именно этот сегмент, в частности, используя современную технику резка изображения в такт музыке, которая была названа предшественницей современных музыкальных клипов.[54][55][56][57][58] Роджер Эберт идет еще дальше, приписывая Лестеру более широкое влияние, даже создавая «новую грамматику»: «он оказал влияние на многие другие фильмы. Сегодня, когда мы смотрим телевизор и видим быстрые кадры, ручные камеры, интервью, проводимые на бегу с движущимися целями. , быстро перерезать отрывки из диалогов, музыку под документальный фильм и все другие признаки современного стиля, мы смотрим на детей Ночь тяжелого дня".[48] Теоретик кино Джеймс Монро пишет: «Живые фильмы Ричарда Лестера 1960-х годов, особенно его мюзиклы. Ночь тяжелого дня (1964), Помощь! (1965), и По дороге на форум произошла забавная история (1966) - популярные прыжковые сокращения, быстрые и «неграмотные» сокращения. Со временем его дерзкий редакторский стиль стал нормой, и теперь он отмечается каждую ночь по всему миру в сотнях музыкальных клипов на MTV и в бесчисленных рекламных роликах ».[59] В интервью для DVD переиздания Ночь тяжелого дня, Лестер сказал, что его назвали отцом MTV и в шутку ответил, попросив пройти тест на отцовство.

Заголовок

Название фильма произошло от слов, сказанных Ринго Старр, который так описал это в интервью диск-жокею. Дэйв Халл в 1964 году: «Мы пошли на работу, и мы работали весь день, и нам довелось работать всю ночь. Я подошел, все еще думая, что сегодня день, и я сказал:« Это был тяжелый день ... 'и я оглянулся и увидел, что было темно, поэтому я сказал:' ... ночь! ' Итак, мы пришли к Ночь тяжелого дня."[60]

По словам Леннона в интервью 1980 г. Плейбой журнал: «Я ехал домой на машине, и Дик Лестер предложил название« Ночь тяжелого дня »из того, что сказал Ринго. Я использовал его в В его собственном письме, но это было неожиданное замечание Ринго. Вы знаете, один из тех малапропизмы. Рингоизм, где он сказал, что это не смешно ... просто сказал это. Поэтому Дик Лестер сказал: «Мы будем использовать это название» ».[61]

В интервью 1994 г. Антология Битлз Однако Маккартни не согласился с воспоминаниями Леннона, напомнив, что идея использовать словесную ошибку Старра пришла в голову именно «Битлз», а не Лестеру: «Название принадлежало Ринго. Мы почти закончили создание фильма, а это Прибыл забавный эпизод, о котором мы раньше не знали, он давал название фильму. Итак, мы сидели в студии Твикенхэма, проводя небольшой мозговой штурм ... и мы сказали: 'Ну, было что-то, что Ринго сказал другому день.' Ринго делал эти маленькие неверные слова, он говорил что-то немного неправильное, как это делают люди, но его слова всегда были замечательными, очень лиричными ... они были своего рода волшебством, даже если он просто ошибался. И он сказал после концерта: «Уф, это был тяжелый день, ночь».[62]

Еще одна версия событий появилась в 1996 году; продюсер Уолтер Шенсон сказал, что Леннон описал ему несколько забавных оплошностей Старра, в том числе «ночь тяжелого дня», после чего Шенсон сразу же решил, что это будет название фильма.[63]

Независимо от того, какая из этих историй происхождения является правдой, первоначальное предварительное название фильма было «Битломания», и когда было согласовано новое название, возникла необходимость написать и быстро записать новая заглавная песня, который завершился 16 апреля, всего за восемь дней до окончания съемок.[8] Джон Леннон написал песня за одну ночь (приписывается Леннону-Маккартни), написав текст на поздравительной открытке, отправленной его маленькому сыну. Юлиан,[64] и он выиграл Грэмми за Лучшее выступление вокальной группы.[10]:p.xii

Фильм получил название Да да да в Германия и Швеция, Тутти Пер Уно (Все за одного) в Италия, Quatre garçons dans le vent (Четыре мальчика на ветру) в Франция[65] Да! Да! Tässä tulemme! (Да! Да! Вот и мы!) Финляндия и Os Reis do Iê-Iê-Iê (Короли Да-да-да) в Бразилия.

Новеллы

В 1964 г. Пан Книги опубликовал авторскую новеллу к фильму Джон Берк, описанный как «основанный на оригинальном сценарии Алан Оуэн». Книга была оценена в два шиллинга и шесть пенсов и содержал 8-страничный раздел фотографий из фильма. Это первая книга на английском языке, в которой есть слово «уродливый».[66][67]

История выпуска

  • 1964: Ночь тяжелого дня был выпущен United Artists;
  • 1967: Премьера фильма состоялась на американском телевидении NBC сеть 24 октября; обычный Введение павлина, который предшествовал всем цветным трансляциям NBC той эпохи, был заменен юмористическим черно-белым мультипликационным пингвином с мультипликационными изображениями Битлз, выпрыгивающих из его живота, как Ночь тяжелого дня не снимался в цвете;[68][69]
  • 1970: Премьера фильма состоялась на британском телевидении. BBC1 28 декабря. Джон Леннон смотрел передачу дома и был вдохновлен на написание песни »Я величайший ", который позже был записан Ринго Старром в его альбоме 1973 года. Ринго.[70]
  • 1979: Права на фильм переданы его продюсеру, Уолтер Шенсон;
  • 1982: Универсальные картинки, по лицензии Шенсона, перевыпустил фильм в кинотеатрах. Этот выпуск включал пролог, состоящий из производственных кадров песни «Я буду плакать вместо этого», которые останутся в последующих выпусках домашнего видео до 2000 года;
  • 1984: Домашнее видео MPI, по лицензии Shenson, впервые выпущен Ночь тяжелого дня на домашнем видео на VHS, Бетамакс, CED Видеодиск, и форматы Laserdisc, все из которых включают пролог.[71]
  • 1993: Компания "Вояджер" произвела CD-ROM для платформ Mac и ПК с видео в QuickTime 1, содержащий большинство элементов Criterion, включая исходный скрипт.[73]
  • 1997: Домашнее видео MPI выпустила первое издание на DVD. Он содержит пролог и трейлер 1982 года, кинохронику, интервью с Ричардом Лестером и Фильм "Бег, прыжки и стоя".
  • 2000: Miramax Films переиздал фильм в кинотеатрах США, а затем через два года в виде коллекционного DVD, а также его последний выпуск в формате VHS. Пленка была перенесена с восстановленного 35-мм негатива и представлена ​​в широкоэкранном формате 1.66: 1. В выпусках Miramax отсутствует пролог, добавленный Universal в 1982 году.[74]
    • В дополнение к оригинальному фильму, издание DVD содержало бонусный диск с более чем 7 часами дополнительного материала, включая интервью с актерами, членами съемочной группы и партнерами Beatles. Продюсером DVD выступил историк и продюсер Beatles. Мартин Льюис, давний друг Уолтера Шенсона.[74]
  • 2009: Фильм вышел на экраны Blu-ray Disc в Канаде; однако диск не содержит регионов и может воспроизводиться на любом устройстве Blu-ray. Он содержит большинство бонусных функций 2000 DVD.
  • 2010: Miramax был продан Disney компании Filmyard Holdings, LLC, а сублицензия на домашнее видео передана Lionsgate, хотя дата выпуска Blu-ray в США не была объявлена.
  • 2011: В Мексике выпущено новое издание Blu-ray с испанскими субтитрами.
  • 2014: Janus Films приобрела права на фильм у Miramax (от имени Shenson Estate, которым управляет Брюс А. Карш) и 24 июня 2014 года объявила о переиздании домашнего видео через The Criterion Collection.[75] Это двухформатное издание (которое включает в себя первый выпуск в США на Blu-ray) содержит различные дополнения из всех предыдущих переизданий видео. Это знаменует возвращение этого фильма в Criterion впервые за два десятилетия. Фильм также был показан в кинотеатрах США и Великобритании (Metrodome в последнем регионе).[76] 4 июля 2014 г. 6 июля 2014 г. фильм был показан в переработанном HD на BBC Четыре в Великобритании по случаю своего 50-летия. Выпуск DVD / Blu-ray Criterion Ночь тяжелого дня был продублирован Umbrella Entertainment в Австралии (выпущен 2 июля)[77] и Second Sight Films в Великобритании (выпущен 21 июля).[78]
  • 2015: 15 декабря Criterion переиздали свой Blu-ray как часть Rock Box, коллекция фильмов о рок-музыке, в которую также входят Монтерей Поп (1968), приюти меня (1970) и Квадрофения (1979).[79]

Показ воссоединения актеров и съемочной группы к 40-летию

6 июля 2004 года, в 40-ю годовщину мировой премьеры фильма, продюсер DVD Мартин Льюис провел в Лондоне частный показ актеров и воссоединения съемочной группы. В показе приняли участие Маккартни, актеры. Виктор Спинетти, Джон Джанкин, Дэвид Янсон и многие члены экипажа. В интервью средствам массовой информации на мероприятии Маккартни рассказал, что, хотя он много раз видел фильм на видео, он не видел его на «большом экране» с момента его премьеры в 1964 году.[80]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ Хотя в фильме Джордж Харрисон песня "Не беспокой меня ", он не получил кредит на экране за то, что написал это.

Рекомендации

  1. ^ «Ночь тяжелого дня (1964)». В архиве из оригинала 29 декабря 2018 г.. Получено 11 января 2019.
  2. ^ а б c Александр Уокер, Голливуд, Англия, Stein and Day, 1974, стр. 241
  3. ^ а б Корлисс, Ричард (12 февраля 2005 г.). "100 фильмов за все время". Время. В архиве из оригинала 15 июля 2010 г.. Получено 7 июля 2010.
  4. ^ а б c Холливелл, Лесли (1997). Путеводитель по фильмам и видео Холливелла. Харпер Коллинз. ISBN  0-00-638779-9.
  5. ^ Британский институт кино - 100 лучших британских фильмов В архиве 12 января 2018 в Wayback Machine (1999). Проверено 27 октября 2017 г.
  6. ^ Эта сцена была снята на станции Crowcombe Heathfield на West Somerset Railway "Кроукомб Хитфилд". Архивировано из оригинал 13 мая 2008 г.. Получено 3 апреля 2008.
  7. ^ а б c d Майлз, Барри (2001). Дневник Битлз. Лондон: Омнибус Пресс. ISBN  0-7119-8308-9.
  8. ^ а б c Рыбачжевский, Дэйв. ""Ночь тяжелого дня "История саундтреков". История музыки Beatles. Продукция DKR. В архиве из оригинала 22 декабря 2015 г.. Получено 9 сентября 2012.
  9. ^ "Ночь тяжелого дня". Битлз. Apple Corps. В архиве из оригинала 4 февраля 2018 г.. Получено 9 сентября 2012.
  10. ^ а б c Мортон, Рэй (2011). Ночь тяжелого дня. Милуоки, Висконсин: Limelight Editions. ISBN  978-0-87910-388-0. В архиве с оригинала 23 декабря 2016 г.. Получено 15 марта 2016.
  11. ^ "A Hard Day's Night (он же" Битлз №1 ")". dvdbeaver.com. В архиве из оригинала 24 апреля 2012 г.. Получено 9 сентября 2012.
  12. ^ Гарри 1994, п. 322.
  13. ^ Винн, Джон С. (2008). Путь вне сравнения: записанное наследие Битлз, первый том, 1957–1965. Нью-Йорк: Three Rivers Press. п. 166. ISBN  9780307452382. В архиве из оригинала 5 апреля 2014 г.. Получено 15 марта 2016.
  14. ^ Рассел, Дебора (21 января 1995 г.). "PBS Специально исследует фильм Битлз". Рекламный щит. Получено 9 сентября 2012.
  15. ^ "Краткое изложение фильма" Ночной тяжелый день "и комментарии The Beatles". Архивировано из оригинал 8 марта 2008 г.. Получено 27 февраля 2008.
  16. ^ а б "Ночной сценарий тяжелого дня". aella. В архиве из оригинала 12 февраля 2008 г.. Получено 27 февраля 2008.
  17. ^ Виганд, Крис (12 декабря 2005 г.). «Кино и драма: тяжелый день, ночь». BBC Four Cinema. В архиве из оригинала 7 марта 2008 г.. Получено 27 февраля 2008.
  18. ^ Барроу, Тони (2006). Джон, Пол, Джордж, Ринго и я: настоящая история Битлз. Da Capo Press. п. 61.
  19. ^ Винн, Джон С. (2008). Путь вне сравнения: записанное наследие The Beatles, 1957–1965. Пресса трех рек. п. 165. В оригинальном интервью Ринго признает, что позаимствовал эту реплику у Джона.
  20. ^ «Телевидение Небо: Степто и сын». Архивировано из оригинал 22 апреля 2008 г.. Получено 4 апреля 2008.
  21. ^ "The Beatles - узники своей дурной славы в Ночь тяжелого дня". Поп-вопросы. В архиве из оригинала 15 июля 2015 г.. Получено 12 июля 2015.
  22. ^ Frebowitz, Джерри. "Ночь тяжелого дня: десять вещей, которые нужно знать о фильме". Talkin 'the Oldies. MovieFanFare. Архивировано из оригинал 30 мая 2012 г.. Получено 9 сентября 2012.
  23. ^ Эриксон, Хэл. "Ночь тяжелого дня: Сводка". AllMovie. В архиве из оригинала 17 января 2018 г.. Получено 16 января 2018.
  24. ^ Глинн, Стивен (2005). Ночь тяжелого дня: Британский киногид 10. Лондон: И. Б. Таурис. п. 9. ISBN  1-85043-587-1.
  25. ^ Битлз, Антология Битлз (Сан-Франциско: Chronicle Books, LCC, 2000, ISBN  0-8118-2684-8), п. 267
  26. ^ "Битлз в Западном Сомерсете в 1964 году". В архиве из оригинала 14 апреля 2008 г.. Получено 3 апреля 2008.
  27. ^ "Театр" Скала ", ул. Шарлотт, 58". В архиве из оригинала 6 июля 2008 г.. Получено 3 апреля 2008.
  28. ^ Пит Шройдерс; Марк Льюисон; Адам Смит (25 марта 2008 г.). Beatles London: полное руководство по более чем 400 сайтам Beatles в Лондоне и его окрестностях. Павильон Книги. С. 192–. ISBN  978-1-906032-26-5.
  29. ^ Марк Льюисон, Полная хроника Битлз (Лондон: Pyramid Books, Hamlyn, 1992, ISBN  0-600-61001-2), п. 158
  30. ^ Гарри, Билл. "Beatles Browser Four (p3)". Мерси Бит. В архиве с оригинала 19 февраля 2019 г.. Получено 4 июля 2009.
  31. ^ «Вспоминая Джули Харрис, художника по костюмам Бонда и Хичкока». Британский институт кино. (обратите внимание на дизайн Харриса для школьниц в конце статьи). Получено 23 июн 2020.CS1 maint: другие (связь)
  32. ^ Элиа, Джим (6 мая 2006 г.). "'A Hard Day's Night »: Битлз» (PDF). Голос театра. Alex Film Society. 12 (1). В архиве (PDF) из оригинала 5 апреля 2016 г.. Получено 16 января 2018.
  33. ^ Кроутер, Босли (19 февраля 2007 г.). «Ночь тяжелого дня (1964)». Нью-Йорк Таймс. В архиве из оригинала 7 марта 2008 г.. Получено 27 февраля 2008.
  34. ^ "Пруденс Бери" (На французском). Ouest-france.fr. Архивировано из оригинал 6 марта 2010 г.. Получено 17 января 2012.
  35. ^ Уолш, Джон (20 июня 2014 г.). "Фил Коллинз: Король Лир поп-музыки". Независимый. Лондон. В архиве с оригинала 30 июня 2014 г.. Получено 30 июн 2014.
  36. ^ Люменик, Лу (11 июня 2014 г.). "10 фактов о A Hard Day's Night, которых вы не знали'". The New York Post. В архиве из оригинала 7 июля 2014 г.. Получено 30 июн 2014.
  37. ^ Уорнер, Сэм (12 октября 2020 г.). «Маргарет Нолан, актриса из сериала« Ночь тяжелого дня », умерла в возрасте 76 лет». NME. Получено 17 октября 2020.
  38. ^ "Ночь тяжелого дня". BBFC. В архиве из оригинала 8 июля 2017 г.. Получено 4 января 2020.
  39. ^ а б "A Hard Day's Night - примечания BBFC для выпуска VHS" (PDF). BBFC. 13 декабря 1984 г. В архиве (PDF) из оригинала 19 апреля 2015 г.. Получено 4 января 2020.
  40. ^ "Ночь трудных дней". Архивировано из оригинал 20 октября 2006 г.. Получено 4 апреля 2008.
  41. ^ Слайд, Энтони (1985). Пятьдесят классических британских фильмов, 1932–1982: фоторепортаж. Лондон: Констебль. п. 118. ISBN  0-486-24860-7. В архиве с оригинала 23 декабря 2016 г.. Получено 15 марта 2016.
  42. ^ Саррис, Эндрю (2004). «Ночь тяжелого дня». В Элизабет Томсон; Дэвид Гутман (ред.). Компаньон Леннона. Нью-Йорк: Da Capo Press. ISBN  0-306-81270-3. Факт остается фактом Ночь тяжелого дня оказался Гражданин Кейн музыкальных автоматов, блестящая кристаллизация таких разнообразных культурных частиц, как рок-н-ролл, ...
  43. ^ "Второй ежегодный опрос фильмов о деревенском озвучивании (бонус: и первый опрос!)". Village Voice. 10 февраля 1966 г.. Получено 17 марта 2016.
  44. ^ Ночь тяжелого дня в Гнилые помидоры
  45. ^ Тим Райан; Джефф Джайлз; Райан Фудзитани; Дэвид Чанг; Люк Гудселл; Алекс Во (6 июля 2010 г.). "Десять лучших свежих мюзиклов RT". Гнилые помидоры. В архиве из оригинала от 9 июля 2010 г.. Получено 7 июля 2010.
  46. ^ Отзывы о "A Hard Day's Night (переиздание)". Metacritic. В архиве с оригинала 10 мая 2019 г.. Получено 26 января 2020.
  47. ^ "Да? Да. Да!". Время. 24 августа 1964 г. В архиве из оригинала 2 марта 2008 г.. Получено 27 февраля 2008.
  48. ^ а б Эберт, Роджер (27 октября 1996 г.). "Обзор Ночь тяжелого дня". RogerEbert.com. В архиве из оригинала 6 марта 2008 г.. Получено 27 февраля 2008.
  49. ^ Кроутер, Босли (12 августа 1964 г.). "Экран: Четыре Beatles в фильме" A Hard Day's Night "'". Нью-Йорк Таймс. В архиве с оригинала 10 марта 2018 г.. Получено 16 января 2018.
  50. ^ "Ночь тяжелого дня". В архиве из оригинала 2 апреля 2008 г.. Получено 3 апреля 2008. Это бегущий кляп, в котором разные персонажи описывают его как «чистенького».
  51. ^ Гилл, Брендан (22 августа 1964). ""Ночь тяжелого дня »- обзор». Житель Нью-Йорка.
  52. ^ "Поиск наград Академии". Академия кинематографических искусств и наук. Получено 23 июн 2020.
  53. ^ Массингилл, Рэнди (2005). Total Control: The Monkees История Майкла Несмита. Лас-Вегас, Невада: FLEXQuarters. ISBN  0-9658218-4-6.
  54. ^ «Фильм Битлз 'A Hard Day's Night' все еще заставляет вас чувствовать себя хорошо». Сиэтл Пост-Интеллидженсер. Получено 3 апреля 2008.[мертвая ссылка ]
  55. ^ "История ошибок в музыкальных видео". Архивировано из оригинал 24 февраля 2008 г.. Получено 3 апреля 2008.
  56. ^ "Взрывай свое видео". Архивировано из оригинал 5 апреля 2014 г.. Получено 3 апреля 2008.
  57. ^ «100 самых смелых фильмов в истории». В архиве из оригинала 11 апреля 2008 г.. Получено 3 апреля 2008.
  58. ^ «10 способов Ночь тяжелого дня (Фильм) Изменил мир ». Vulture.com. 7 июля 2014 г. В архиве из оригинала 8 июля 2014 г.. Получено 7 июля 2014.
  59. ^ Монро, Джеймс (2009). Как читать фильм: фильмы, СМИ и не только (Четвертое изд.). Издательство Оксфордского университета. п. 543.
  60. ^ Бадман, Кейт (2000). Битлз вне записи. Корпорация продаж музыки. п. 93. ISBN  978-0-7119-7985-7.
  61. ^ цитируется в Даулдинг, Уильям Дж. (1989). Песни Битлзона. У камина. ISBN  978-0-671-68229-3.
  62. ^ Майлз, Барри (1997). Пол Маккартни: много лет спустя. Нью-Йорк: Генри Холт и компания. п.164. ISBN  0-8050-5249-6.
  63. ^ Кэмпбелл, Мэри (1 июля 1996 г.). Восстановлен 'Hard Day's Night', 'Help!' часть фестиваля AMC ». Южное побережье сегодня. Архивировано из оригинал 4 декабря 2008 г.. Получено 4 апреля 2008.
  64. ^ "Ночь тяжелого дня". Библия Битлз. В архиве из оригинала 28 сентября 2012 г.. Получено 9 сентября 2012.
  65. ^ "200 фактов о The Beatles, которые вы не знали", Q, 1 (279): 58–63, 2009
  66. ^ Музей прикладного искусства и науки. "'Книга "Ночь тяжелого дня" ". Музей прикладного искусства и науки, Австралия. Получено 23 июн 2020.
  67. ^ Смит, Кэрол (8 августа 2019 г.). «Вспомни время - июль 1964 года». Фиолетовые разговоры. Получено 23 июн 2020.
  68. ^ Анимация NBC создана для Beatles Movie. YouTube. Билли Ингрэм. 20 сентября 2008 г.
  69. ^ Скатерпанк (29 января 2007 г.), NBC Promo Montage, в архиве из оригинала 28 июля 2018 г., получено 5 июн 2018 через YouTube (введение в Ночь тяжелого дня начинается в 3:13)
  70. ^ Бадман, Кейт (2009). Дневник Битлз, том 2: После распада 1970-2001. Ominbus Press. п. 19. ISBN  9780857120014.
  71. ^ Гарри, Билл (1985). Битломания, история The Beatles в кино: иллюстрированная фильмография. Нью-Йорк: Эйвон (Харпер-Коллинз). ISBN  978-0-380-89557-1.
  72. ^ "Лазерные диски Beatles". В архиве из оригинала 22 апреля 2008 г.. Получено 4 апреля 2008.
  73. ^ Ночь трудных дней (аудио компакт-диск). ISBN  1559402652.
  74. ^ а б "Ночь тяжелого дня (DVD)". Архивировано из оригинал 21 декабря 2007 г.. Получено 4 апреля 2008.
  75. ^ "Ночь тяжелого дня (1964) - Сборник критериев". Коллекция критериев. В архиве из оригинала от 3 сентября 2014 г.. Получено 3 сентября 2014.
  76. ^ "ОБЗОР ФИЛЬМА A Hard Day's Night - Metrodome / Second Sight Films - В кинотеатрах 4 июля". Стаффорд FM. Архивировано из оригинал 13 сентября 2014 г.. Получено 3 сентября 2014.
  77. ^ "Umbrella Entertainment - HARD DAY'S NIGHT, A (BLU RAY)". Umbrella Entertainment. В архиве из оригинала от 3 июля 2014 г.. Получено 3 сентября 2014.
  78. ^ "Подробный британский релиз Blu-ray A Hard Day's Night". Blu-ray.com. В архиве из оригинала от 3 сентября 2014 г.. Получено 3 сентября 2014.
  79. ^ "Rock Box Blu-ray". Blu-ray.com. В архиве с оригинала 23 августа 2017 г.. Получено 19 июля 2017.
  80. ^ "Эксклюзив - Создание DVD" A Hard Day's Night - отчет о закулисье ". Новости Битлз. Архивировано из оригинал 22 июня 2007 г.. Получено 27 февраля 2008.

внешняя ссылка