Alles mit Gott und Nichts ohn ihn, BWV 1127 - Alles mit Gott und nichts ohn ihn, BWV 1127 - Wikipedia

Герцог Вильгельм Эрнст Саксен-Веймарский, посвященный "Alles mit Gott und nichts ohn 'ihn", BWV 1127

"Alles mit Gott und nichts ohn 'ihn«(Все с Богом и ничего без него), BWV 1127, это Иоганн Себастьян Бах Октябрь 1713 г. постановка стихотворения в 12 строфах Иоганн Антон Милиус [де ], Суперинтендант из Buttstädt, город в Герцогство Саксен-Веймар.[1][2] Поэма акростих посвященный Герцог Вильгельм Эрнст Саксен-Веймарский, в день его рождения (30 октября).[3] Бах, в то время служивший судом органист герцогом, поставил оду Милиуса как ария в строфическая форма, это мелодия для сопрано сопровождаемый континуо для строф, чередующихся с риторнель за струны и континуо.[4] Когда спеты все строфы, исполнение произведения длится от 45 до 50 минут.[5][6]

Впервые произведение было исполнено в день рождения герцога.[1][7] Оригинальный эстамп поэмы Милиуса,[8] с сочинением Баха, написанным на двух страницах в конце,[9] был заархивирован в Веймаре,[10] где он оставался незамеченным в течение почти трех столетий, дважды случайно избежав разрушительного пожара, в 1774 и 2004 годах,[11] пока его не открыли заново в мае 2005 года.[12] После открытия (в 1924 г.)[13] и издание (в 1935 г.) Bekennen will ich seinen Namen, BWV 200, это был первый раз автограф ранее неизвестного вокального произведения Баха.[14][15]

Контекст

Иоганн Антон Милиус инициировал реконструкцию Церковь Святого Михаила в Бютштадте [де ], включая его орган (на фото чердак). Мемориальная доска на парапете перед органом в память о поддержке герцога Вильгельма Эрнста этим усилиям, читая: "Der theure Wilhelm Ernst ist selbst des Herren Tempel und baut viel Tempel auf zum hohen Ruhm Exempel«(Возлюбленный Вильгельм Эрнст сам является храмом Господа и воздвигает множество храмов в качестве примера высокой чести).[16]

Вильгельм Эрнст родился (ОПЕРАЦИОННЫЕ СИСТЕМЫ. ) 19 октября 1662 г.[17] В 1683 году он стал Герцог Саксен-Веймарский вместе с младшим братом Иоганн Эрнст. Старший брат выбрал Omnia cum Deo et nihil sine eo (все с Богом и ничего без него) как его девиз.[14][18][19] В 1700 году, когда Был принят григорианский календарь Вильгельм Эрнст решил, что отныне его день рождения будет отмечаться 30 октября.[17] В 1703 году Иоганн Себастьян Бах несколько месяцев работал при герцогском дворе в Веймаре. В 1708 году, через год после смерти младшего герцога, Бах снова поступил на работу при герцогском дворе, на этот раз в качестве органиста.

В то время, Иоганн Самуэль Дрезе и его сын Иоганн Вильгельм были придворные композиторы (Hofkapellmeister ) в Веймаре, и сочинение новых пьес не входило в задачу Баха как придворного органиста.[2][20] В 1713 году Бах составил Кантата охоты (Был мир поведением, это нур ди мунтре Ягд, BWV 208, впервые исполненный 27 февраля в Weißenfels ) и Canon a 4 perpetuus, BWV 1073 (2 августа).[21] Также примерно с этого времени несколько записей в Orgelbüchlein,[21] и, вероятно, большая часть транскрипции его Веймарского концерта.

Жизнь Иоганна Антона Милиуса относительно хорошо задокументирована: в 1751–1752 годах один из его сыновей опубликовал расширенную хронику семьи Милиуса.[22] Позже семья также стала предметом подробных исторических исследований.[23] После учебы в Эрфурт и Лейпциг в 1680-х годах Иоганн Антон стал теологом, работающим в Эрфурте и Niederroßla, и, став суперинтендантом в 1674 году, он с 1697 года находился в Бутштедте, городе примерно в 20 километрах к северу от Веймара.[2][23][24] Там он инициировал реформу литургической музыки и грандиозные ремонтные работы в городской церкви (Св. Михаила), включая ее орган.[25] Герцог Вильгельм Эрнст поддержал Милиуса в этих начинаниях и даже организовал в своем королевстве сбор средств для финансирования ремонтных работ.[16]

Каждый год герцог Вильгельм Эрнст обычно получал более дюжины письменных поздравлений.[26][27] Копии этих подношений, которые преподносились герцогу, большей частью были переплетены в роскошном переплете. мраморная бумага, и хранится в придворной библиотеке.[28][29] Один из них, опубликованный Mumbachische Schrifften, был придворным проповедником. Иоганн Клесс [де ], и поздравил герцога с его 52-м днем ​​рождения 30 октября 1713 г. (на самом деле это был 51-й день рождения герцога).[30] Милиус и Бах собрались, чтобы почтить память того же случая.[31] Титульный лист этой дани, также напечатанный Mumbachische Schrifften, частично гласит:[8]

den XXX. Октябрь. MDCCXIII. ... des30 октября 1713 г. ...
......
Hochfürstl. Гебуртс-Тагедень рождения государя,
  und gesegnetem Antritt Dero 53sten Lebens-Jahres   и благословенное начало 53-го года его жизни

Титульный лист оды Милиуса содержит тот же самый просчет возраста герцога, который, согласно Майкл Мол, не было бы связано ни с одним из отдельных авторов, пользующихся услугами издательского дома Mumbachische Schrifften, но, вероятно, было более распространенным заблуждением.[30] Выбором Милиуса для этого сотрудничества могло быть несколько композиторов: были не только отец и сын Дрезе, но и музыканты, с которыми он сотрудничал в Бютштадте - как бы то ни было, тем, с кем он приступил к проекту, был 28-летний Бах.[20] Тема поздравительного стихотворения Милиуса - девиз герцога, объявленный таким образом на титульном листе дани:[8][21]

  Unsers gnädigst-regierenden Landes-Fürsten  Наш доброжелательный государь
унд Херрнси лорда
Christ-Fürstlicher Wahl-Spruchхристианско-княжеский девиз
Одерили же
СИМВОЛ,кредо:
Omnia Cum DEO и nihil sine eo.Omnia cum Deo et nihil sine eo.
Alles mit GOTT und nichts ohn Ihn. Все с Богом и ничего без него.

Несмотря на то, что день рождения носил светский характер - обычно Бах сочинял светские оды или кантаты. для таких случаев - результат был священная работа И не в последнюю очередь из-за религиозного характера девиза, ставшего темой экзегетической поэмы Милиуса.[32] Бах определил его как строфическую арию, жанр, который широко практиковался в Германии к концу 17 века, но считался старомодным ко второму десятилетию 18 века.[14] В 1713 году день рождения герцога Вильгельма Эрнста официально отпраздновали в воскресенье, 5 ноября, за день до того, как он освятил только что законченный Церковь Святого Иакова [де ].[30][33] Маловероятно, что "Alles mit Gott und nichts ohn 'ihn", BWV 1127, впервые была проведена в любой из этих дней, будничная служба в придворной часовне в понедельник, 30 октября, фактический день рождения герцога, кажется более вероятным для этого первого спектакль.[34]

Музыка и тексты песен

Печатный текст оды Милиуса занимает пять страниц в экземпляре посвящения, в то время как рукописный текст Баха, озаглавленный "Ария Сопрано Соло и Риторнелло»(ария для сольного сопрано и риторнель) занимает последние две страницы брошюры.[10][21]

Ода Милиуса

Церковь Святого Михаила в Бютштадте: крайний левый портрет на правой стене - портрет Иоганна Антона Милиуса.[35]

Поэма Милиуса представляет собой акростих в 12 строфах по восемь строк.[36][37] Девиз герцога Вильгельма Эрнста на латинском и немецком языках дан в качестве названия стихотворения на странице, содержащей первую строфу в эстампе 1713 года.[38][39] Первая и последняя строчки каждой строфы - это немецкая версия девиза герцога.[36][37] В сноске к первой строке первой строфы Милий дает эти библейские ссылки на девиз государя (Симв. regium):[38][39]

  • Псалом 18: 30, «Ибо через тебя я пробежал войско; и клянусь моим Богом я перепрыгнул через стену».[40]
  • Псалом 60: 14, «Богом мы будем действовать доблестно, ибо Он попирает врагов наших».[41]
  • 1 Паралипоменон 30:14, 16: «Но кто я и что такое мой народ, чтобы мы могли так охотно приносить жертвы такого рода? Ибо все исходило от Тебя и от Твоего мы отдали Тебе ... Господи, Боже наш, все это сокровище, которое мы приготовили, чтобы построить Тебе дом святому имени Твоему, исходит из рук Твоих, и все это принадлежит Тебе ".[42]

Вторая строка первой строфы гласит:[43]

Wird Eв-ЧАСэ Wпод-SEegen ZИен

Здесь нарисует чудесные благословения

- Милиус 1713 г. (выделено автором)[39]-перевод

К которому Милиус добавляет эту сноску:[38]

Помет Continentæ ut & mediales illustrissimum nomen serenissimi Regentis nostri.

Содержат начальные и средние буквы самого знаменитого имени нашего безмятежного Государя.

—Милий 1713 г.[39]-перевод

В сноске указана схема акростиха:[36]

  • Выделенные буквы (W, E, H, W, S и Z) являются инициалами имени герцога, т.е. Вильгельм Эрнст Герцог Цу Заксен-Веймар (Вильгельм Эрнст, герцог Саксен-Веймарский).
  • Третье слово, Wunder (чудесно) начинается с той же буквы, что и имя Вильгельма Эрнста. Вторая строка каждой строфы начинается с Вирд Эйн-Хер и заканчивается Seegen Ziehn: слово между этими двумя полуфразами, Wunder в случае первой строфы читается для 12 последовательных строф:
    1. ... Wпод ... (... чудесно ...)
    2. ... JESUS ... (... Иисус ' ...)
    3. ... LАнды ... (... страна ...)
    4. ... ЧАСImmels ... (... рай ...)
    5. ... Eтухлый ... (... благородный ...)
    6. ... Lebens ... (... жизнь ...)
    7. ... Mякорь ... (... много ...)
    8. ... Ewgen ... (... вечный ...)
    9. ... рEichen ... (... богатые ...)
    10. ... NEuen ... (... новый ...)
    11. ... SЭлен ... (... души ...)
    12. ... Тконец ... (... тысяча ...)
Инициалы этих слов читаются как «WJLHELM ERNST» - это имя герцога.

Техника акростиха была очень распространена в такой поздравительной поэзии, и герцог, очевидно, оценил ее.[44] Седьмая строка каждой строфы - это вариант второй строки, начинающейся с Солл ... (Должен ...) вместо Вирд ... (Будем ...).[37][45] Четыре средние строки каждой строфы представляют собой экзегетическое объяснение ее второй строки, и Милий указывает в сносках, какие отрывки из Библии поддерживают его богословское толкование.[5] По строфе эти библейские ссылки на четыре средние строки:[37]

  1. ... Wunderseegen ... (чудесные благословения):
    • Псалом 72: 18, «Благословен Господь Бог, Бог Израилев, Который только чудеса творит».[46]
    • Бытие 15: 1: «После сего было слово Господа к Авраму в видении: не бойся, Аврам; Я твой щит и награда твоя весьма велика».[47]
    • Работа 14: 1: «Мужчина, рожденный женщиной, на несколько дней пребывает в скорби».[48]
  2. ... Иисус Сиген ... (Благословение Иисуса):
    • Луки 5: 3ff, "И [Иисус] вошел в один из кораблей, который был Саймон s, и молил его, чтобы он вытолкнул немного из земли. И он сел, и научил людей выходить из корабля ".[49]
  3. ... Landesseegen ... (благо для страны):
    • Сирах 10: 5: «В руке Бога процветание человека; и на личность книжника возложит свою честь».[50]
    • Второзаконие 33: 13: «И сказал он об Иосифе: благословенна Господь земля его за драгоценности небесные, за росу и бездну, лежащую внизу»[51]
  4. ... Himmelsseegen ... (благословения с небес):
    • Осия 2: 21: «И будет в тот день: Я услышу, говорит Господь, Я услышу небо, и они услышат землю»[52]
    • Иеремия 5: 24, «И не говорят они в сердце своем: теперь убоимся Господа, Бога нашего, Который дает дождь, первый и второй, в свое время; Он приберегает нам назначенные недели жатвы».[53]
    • Псалом 85: 11, «Милосердие и истина встречаются вместе; правда и мир поцеловали друг друга».[54]
  5. ... Эдлен Зиген ... (благородные благословения):
    • Второзаконие 33: 13: «И сказал он об Иосифе: благословенна Господь земля его за драгоценности небесные, за росу и бездну, лежащую внизу»[51]
  6. ... Lebens Seegen ... (благословения жизни):
    • Псалом 133: 4, «ибо там Господь заповедал благословение, жизнь на веки веков».[55]
    • Кохелет 1: 8: «Все полно труда; человек не может вымолвить его: глаз не довольствуется зрением, и ухо не насыщается слухом».[56]
  7. ... манхен Зиген ... (много благословений):
    • Псалом 139: 1, «Господи, ты исследовал меня и познал меня».[57]
  8. ... ewgen Seegen ... (вечные благословения):
    • 2 Коринфянам 4: 17, «Ибо наша легкая скорбь, которая лишь на мгновение производит для нас гораздо более непреодолимую и вечную тяжесть славы»[58]
    • Римлянам 8: 18, «Ибо я считаю, что нынешние страдания недостойны сравнения с той славой, которая откроется в нас».[59]
  9. ... Райхен Зеген ... (обильные благословения):
    • Ефесянам 3:20: «Теперь к тому, кто может сделать более всего, о чем мы просим или о чем думаем, по силе, действующей в нас»[60]
  10. ... neuen Seegen ... (новые благословения):
    • Плач 3: 23, «[Милосердие Господа] новое каждое утро: велика верность твоя».[61]
    • Исайя 40: 31: «А надеющиеся на Господа обновятся в силе; поднимут крылья, как орлы; потекут - и не устанут; пойдут - и не утомятся».[62]
    • Песнь песней 3: 4, «Это было совсем немного, что я прошел от них, но я нашел того, кого любит моя душа: я держал его и не отпускал, пока я не привел его в дом моей матери и в комнату та, что зачала меня ".[63]
  11. ... Seelenseegen ... (благословение для души):
    • Мудрость 3: 3: «И уходят они от нас на полную погибель; но они в мире».[64]
    • Матфея 10: 28, «И не бойтесь убивающих тело, но не способных убить душу; но бойтесь того, кто может погубить и душу, и тело в аду».[65]
    • Иоанна 11: 26, «И всякий, кто живет и верит в меня, никогда не умрет. Ты в это веришь?»[66]
    • Матфея 16: 26, «Ибо какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит? Или какой выкуп даст человек за душу свою?»[67]
  12. ... tausend Seegen ... (тысяча благословений):
    • Даниил 7: 10, «Поток огненный выходил и вытекал от него; тысячи тысяч служили ему, и десять тысяч раз по десять тысяч стояли перед ним: был назначен суд, и книги открылись».[68]
    • Откровение 7: 9, "После сего я увидел, и вот, великое множество народа, которого никто не мог сосчитать, из всех народов, колен, народов и языков, стояло пред престолом и пред Агнцем, одетым в белые одежды. , и ладони в руках "[69]
    • Псалом 143: 11, «Оживи меня, Господи, ради имени Твоего; ради правды Твоей выведи душу мою из беды».[70]

Установка Баха

Первая страница автографа Баха
Вторая страница автографа Баха

Название Бах дал своей постановке в До мажор из "Alles mit Gott und nichts ohn 'ihn" Милиуса указывает на то, что композиция состоит из двух частей:[71][9]

Настройка Баха в обычное время и это темп индикация адажио.[9] Сеттинг представляет собой строфическую арию: одна и та же музыка повторяется для каждой из 12 строф поэмы Милиуса.[5][14] Партитура Баха содержит только текст первой строфы: а забота а знак повторения в конце означает, что остальные строфы должны исполняться под ту же музыку.[5] Поскольку для исполнения одного пассажа музыки Баха требуется около четырех минут, вся работа выполняется примерно за 45-50 минут.[5][6][72] Если было предназначено выступление с разделением (например, до и после проповеди), то разделение, скорее всего, выпало бы после седьмой строфы: это строфа, которой заканчивается часть акростиха «WJLHELM», а средние экзегетические строки этого строфы имеют заключительный характер, как и самые последние строфы стихотворения.[36]

Ария

Арическая часть сочинения Баха начинается с четырех-бар инструментальное вступление континуо: в этом вступлении ровно 52 басовых ноты, что можно рассматривать как намек на возраст герцога Вильгельма Эрнста.[73][14] С конца четвертого такта до первой ноты 17-го такта сопрано поет первые две строки стихотворения Милиуса, то есть часть А его первой строфы.[45][74] На первом проходе второй строки Бах изменил порядок слов: "вирд Wundersegen einher ziehn" вместо "wird einher Wundersegen ziehn"в стихотворении.[3] Мол описывает установку Баха секции A как имеющую "искусно мелизматический и "запоминающаяся" мелодия "[75]

Часть B строфы, состоящая из четырех средних пояснительных строк, поется с 17 по 25 такта.[45] Настройка этого раздела гармонически более обширна, чем у раздела A.[75] Зеркальное отражение части А, состоящей из двух последних строк строфы, следует из такта 26–34.[76] Порядок слов в седьмой строке строфы, исполняемой в тактах с 26 по 27, изменяется как первый проход второй строки (такты 8–10): "Soll Wundersegen einher ziehn" вместо "Soll Einher Wundersegen ziehn"в стихотворении.[3] В этих барах Бах возвращается из субдоминанта (Фа мажор ), в конце секции B, на тоник (До мажор), после чего «запоминающаяся мелодия», которой открылась секция A, повторяется на те же слова (строка 8 = строка 1, девиз герцога во всех строфах).[77] Таким образом, Бах реализует свободное да капо форма, то есть вместо точного повторения раздела A, вариант раздела A следует после раздела B (A-B-A ').[71]

Партия голоса и континуо завершается четырехтактовой инструментальной постлюдией континуо, которая приближается к четырехтактовому вступлению.[71] Таким образом, построение «арийной» части композиции симметрично:[78]

  • Введение континуо (четыре такта)
    • Первая строка строфы: «девиз» мелодия к «девизу» герцога.
      • Вторая строка строфы, содержащая (перед словом Seegen) тема строфы
        • Четыре средние строки строфы: толкование по теме строфы
      • Седьмая строка строфы, отражающая вторую строку
    • Восьмая строка строфы, отражающая первую строку: тот же «девиз», мелодия для «девиза» герцога.
  • Постлюдия континуо, отражающая первые четыре такта

Или подходил как бесплатный да капо ария:[78]

Первая строфа[79]
РазделТекстПеревод
А[инструментальное введение]

Alles mit Gott und nichts ohn 'ihn
Wird einher Wunderseegen ziehn.

Все с Богом и ничего без него
Привлечет сюда чудесные благословения.

B

Denn Gott, der Wunder tut im Himmel und auf Erden,
Will denen Frommen, selbst, zum Wundersegen werden.
Der Mensch bemühet sich, will Wunder viel verrichten,
Und voller Unruh ist sein Sinnen, Denken, Dichten.

А Бог, творящий чудеса на небе и на земле,
Хочет стать чудесным благословением для благочестивых.
Человек трудится и хочет совершить много чудес,
и его разум, мысли, стихи полны беспокойства.

А '

Soll einher Wunderseegen ziehn.
Alles mit Gott und nichts ohn 'ihn.

Здесь нужно принести чудесные благословения.
Все с Богом и ничего без него

[инструментальная постлюдия]

Ritornello

Ritornello начинается с последней доли 37-го такта и продолжается в 18-ти оставшихся тактах композиции.[80] Он состоит из двух разработка секции (вторая из них начинается с 45-го такта) на наиболее заметных мотивы секции арии.[80] Кристоф Вольф описывает четырехчастный инструментальная ритурнель как «написанная плотно, мотивно и контрапункт текстура, напоминающая предметы современного искусства Orgel-Büchlein."[14] Мол приводит пример того, как мотивы, звучащие в словах вирд Wunderseegen einher ziehn и Alles mit Gott в партии арии объединяются в последних шести тактах первого развития Ritornello, а затем снова в последних трех тактах его второго развития.[80]

Прием

Schloss Weimar около 1730 г.
Grünes Schloss (Библиотека герцогини Анны Амалии ) в Веймаре. Башня соседнего замка Веймар слева.
Зал в стиле рококо Grünes Schloss.

Спустя пять месяцев после представления поэмы «Alles mit Gott und nichts ohn 'ihn» и ее настройки герцогу Вильгельму Эрнсту он повысил Баха до концертмейстера (Konzertmeister ) и поручил ему раз в месяц сочинять новое церковное произведение.[20] По словам Мола, повышение Баха как сочинителя церковной музыки было, по крайней мере, частично, из-за его постановки оды Милиуса.[32] Возможно, ария снова была исполнена в 1715 г. Пфорта.[81]

Сохранение и восстановление копии посвящения

Копия посвящения оды Милия, содержащая автограф Баха с ее окладом, хранилась в библиотеке дворца герцога. Schloss Weimar.[82] В 1766 г. содержимое этой библиотеки было перенесено в ближайший Grünes Schloss [общие ], вне досягаемости пожара, разрушившего замок Веймар в 1774 году.[11] Библиотека в Grünes Schloss позже была переименована в Библиотека герцогини Анны Амалии (Герцогин Анна Амалия Библиотека, HAAB).[82] Вместе с другими поздравительными документами, полученными герцогами Веймарскими, копия посвящения BWV 1127 хранилась на втором уровне галереи зала рококо библиотеки.[82] Роскошный переплет этих предметов привлек внимание, и для их классификации они были перемещены в реставрационную мастерскую за пределами здания библиотеки незадолго до того, как в сентябре 2004 года зал рококо сгорел дотла.[26][82]

В январе 2005 г., в рамках программы, начатой ​​в 2002 г., Мол начал свои исследования в HAAB в поисках документации, связанной с музыкой эпохи барокко.[83] 17 июня ему предоставили доступ к ящикам с поздравлениями, спасенными от пожара 2004 года.[26] Среди этих дани был экземпляр посвящения "Alles mit Gott und nichts ohn 'ihn" Милиуса и Баха.[84] После аутентификации вновь обнаруженная композиция получила Bach-Werke-Verzeichnis номер 1127.[14] Номер полки копии посвящения, содержащей оду Милиуса и ее оформление Бахом, в HAAB: D-WRz B 24.[7][10]

Новую находку оценили по нескольким причинам:

  • Это единственное известное произведение Баха в формате строфической арии.[14]
  • Он документирует деятельность Баха по гражданским делам в его Веймарский период.[85]

Оценка изданий

Bärenreiter опубликовал несколько изданий партитуры BWV 1127:

  • Первое издание, 2005 г., под редакцией Мола.[15]
  • Факсимильное издание под редакцией Вольфа.[86]
  • В Новое издание Баха (Немецкий: Neue Bach-Ausgabe), завершив свою деятельность в 2007 году, опубликовал BWV 1127 в дополнении под редакцией Мола.[87][88]

Цифровое факсимильное изображение высокого разрешения D-WRz B 24 стало доступно на HAAB и Bach Digital веб-сайты.[8][9][10]

Выступления и записи 21 века

Часть вновь открытой арии была записана сопрано А Хонгом и клавесинистом Джозефом Гашо 9 июня 2005 г. и вышла в эфир на следующий день энергетический ядерный реактор.[12][89] Еще одно предварительное выступление Кларон Макфадден и Поло де Хаас [нл ], транслировался в голландском телешоу Новая звезда.[6] Официальная запись мировой премьеры арии. Джон Элиот Гардинер проведение Солисты английского барокко и сопрано Элин Манахан Томас, был выпущен в сентябре 2005 года.[6][86][90] Эта запись содержала три строфы арии со временем исполнения 12:16.[6][90] Тон Купман запись, на которой Лиза Ларссон исполнила сольную партию, вышла через несколько месяцев в Vol. 20 из его полная запись кантат Баха.[91] Купман выбрал для своей записи четыре строфы арии со временем исполнения 16:52.[14]

Первая полная запись BWV 1127, то есть включающая все 12 строф арии с временем записи 48:30, была осуществлена Масааки Сузуки, Кэролайн Сэмпсон, а Коллегиум Баха Япония, и выпущен в январе 2006 года в 30-м томе полного проекта кантат Баха Сузуки.[92][93] Даниэль Авраам запись, с Симфония Баха и сопрано Аманда Балестриери была выпущена в 2006 году.[94] Дороти Милдс записал четыре строфы арии с L'Orfeo Barockorchester [fr; де ] проводится Мичи Гайгг, в декабре 2014 г.[95] Карус-Верлаг выпустили эту запись, время выступления 15:03, год спустя.[95] Милдс освобожден, любезно предоставлено Наксос Америки, часть этой записи, то есть первая строфа арии Баха (3:50), на YouTube в 2016 году.[96]

Рекомендации

  1. ^ а б Alles mit Gott und nichts ohn 'ihn (aria) BWV 1127 в Bach Digital.
  2. ^ а б c Мол 2006, п. 8.
  3. ^ а б c Амвросий и Мол.
  4. ^ Мол 2005, стр.20, 25.
  5. ^ а б c d е Мол 2005, п. 20.
  6. ^ а б c d е Ван дер Линт 2005.
  7. ^ а б RISM Нет. 201003534
  8. ^ а б c d Милиус 1713 г..
  9. ^ а б c d Бах 1713.
  10. ^ а б c d Реттингхаус 2020.
  11. ^ а б Мол 2005 С. 26–27.
  12. ^ а б Чайлд и Рониш 2005.
  13. ^ Волльни 2008, п. 125.
  14. ^ а б c d е ж грамм час я Вольф 2005.
  15. ^ а б Бах 2005.
  16. ^ а б Мол 2005, п. 13.
  17. ^ а б Мол 2005, п. 17.
  18. ^ Мол 2006, п. 16.
  19. ^ Мол 2005 С. 10, 13, 33.
  20. ^ а б c Мол 2005, п. 14.
  21. ^ а б c d Мол 2005, п. 10.
  22. ^ Милиус 1751–1752 гг..
  23. ^ а б Мол 2005, п. 12.
  24. ^ Милиус, Иоганн Антон в CERL Тезаурус.
  25. ^ Мол 2005 С. 12–13.
  26. ^ а б c Мол 2006, п. 7.
  27. ^ Мол 2005, п. 9.
  28. ^ Мол 2006, п. 7, 10.
  29. ^ Мол 2005 С. 10–11, 26.
  30. ^ а б c Мол 2005, п. 18.
  31. ^ Мол 2005 С. 10–11.
  32. ^ а б Мол 2005, п. 16.
  33. ^ Als der Durchlauchtigste Fürst und Herr, Herr Wilhelm Ernst, Hertzog zu Sachsen, Jülich, Cleve und Berg ... Seinen Höchst-erfreulichsten Geburths-Tag Welcher den Lande zu allem Trost d. 30 октября. 1713. glücklich angeschienen, Den 5. Nov. celebrirte, Und den Tag darauf Die neu-erbaute S. Jacobs-Kirche Feyerlich einweihete (etc) на сайте Галле-Виттенбергский университет Мартина Лютера.
  34. ^ Мол 2005 С. 18–19.
  35. ^ Мол 2005 С. 12–13, 33.
  36. ^ а б c d Мол 2005, п. 21.
  37. ^ а б c d Милиус 1713 г., стр.610.
  38. ^ а б c Мол 2005, п. 31.
  39. ^ а б c d Милиус 1713 г., п.6.
  40. ^ Псалом 18:29 в KJV, перевод Пс. 18:30 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  41. ^ Псалом 60:12 в KJV, перевод Пс. 60:14 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  42. ^ 1 Паралипоменон 29:14, 16 в KJV, перевод I. Хрон. 30:14, 16 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  43. ^ Мол 2005 С. 21, 31.
  44. ^ Мол 2005 С. 22–23.
  45. ^ а б c Мол 2005, п. 23.
  46. ^ Псалом 72:18 в KJV, перевод Пс. 72:18 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  47. ^ Бытие 15: 1 в KJV, перевод Бытие 15: 1 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  48. ^ Иов 14: 1 в KJV, перевод Hiob 14: 1 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  49. ^ Луки 5: 3 в KJV, перевод Люк. 5: 3 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  50. ^ Мудрость Сираха 10: 5 в KJV, перевод Сэр. 10: 5 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  51. ^ а б Второзаконие 33:13 в KJV, перевод Втор. 33:13 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  52. ^ Осия 2:21 в KJV, перевод Ос. 2:21 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  53. ^ Иеремия 5:24 в KJV, перевод Джер. 5:24 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  54. ^ Псалом 85:10 в KJV, перевод Пс. 85:11 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  55. ^ Псалом 133: 3 в KJV, перевод Пс. 133: 3b в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  56. ^ Экклезиаст 1: 8 в KJV, перевод Предигер 1: 8 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  57. ^ Псалом 138: 1 в KJV, перевод Пс. 139: 1 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  58. ^ 2 Коринфянам 4:17 в KJV, перевод 2 Коринф. 4:17 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  59. ^ Римлянам 8:18 в KJV, перевод ПЗУ. 8:18 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  60. ^ К Ефесянам 3:20 в KJV, перевод Ефес. 3:20 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  61. ^ Плач 3:23 в KJV, перевод Klagelieder 3:23 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  62. ^ Исайя 40:31 в KJV, перевод Исайя 40:31 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  63. ^ Песнь Соломона 3: 4 в KJV, перевод Не могу. 3: 4 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  64. ^ Премудрость Соломона 3: 3 в KJV, перевод Weisheit 3: 3 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  65. ^ Матфея 10:28 в KJV, перевод Матф. 10:28 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  66. ^ Иоанна 11:26 в KJV, перевод Joh. 11:26 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  67. ^ Матфея 16:26 в KJV, перевод Матф. 16:26 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  68. ^ Даниил 7:10 в KJV, перевод Даниил 7:10 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  69. ^ Откровение 7: 9 в KJV, перевод Откровение 7: 9 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  70. ^ Псалом 143: 11 в KJV, перевод Пс. 143: 11 в Библия Лютера, 1704 издание (водоросли).
  71. ^ а б c Мол 2005 С. 23–25.
  72. ^ Мол 2006, стр. 2–3, 9.
  73. ^ Мол 2005, п. 22.
  74. ^ Мол 2006 С. 9–10.
  75. ^ а б Мол 2006, п. 10.
  76. ^ Мол 2005, п. 24.
  77. ^ Мол 2005 С. 24–25.
  78. ^ а б Мол 2005 С. 22–25.
  79. ^ Бах 2013.
  80. ^ а б c Мол 2005, п. 25.
  81. ^ Мол 2005 С. 27–29.
  82. ^ а б c d Мол 2005, п. 26.
  83. ^ Мол 2006, стр. 6–7.
  84. ^ Мол 2006, стр. 7–8.
  85. ^ Мол 2005, стр. 7–9.
  86. ^ а б Бах 2007.
  87. ^ Мол 2011.
  88. ^ Волк 2007.
  89. ^ Wollny et al. 2005 г..
  90. ^ а б Бах: Alles mit Gott в Muziekweb интернет сайт
  91. ^ J.S. Бах: Кантаты Vol. 20 в Muziekweb интернет сайт
  92. ^ Мол 2006.
  93. ^ 30: Alles mit Gott в Muziekweb интернет сайт
  94. ^ HANDEL, G.F .: Пир Александра (Оратория) / BACH, J.S .: Alles mit Gott und nichts ohn ’ihn (Balestrieri, Abraham) в Наксос интернет сайт.
  95. ^ а б Иоганн Себастьян Бах: Kantaten für Solo-Sopran в Muziekweb интернет сайт
  96. ^ Alles mit Gott und nichts ohn 'ihn, BWV 1127: Стих 1, Alles mit Gott und nichts ohn' ihn wird einher Wundersegen ziehn · Дороти Милдс на YouTube

Источники

внешняя ссылка