Ich bin vergnügt mit meinem Glücke, BWV 84 - Ich bin vergnügt mit meinem Glücke, BWV 84

Ich bin vergnügt mit meinem Glücke
BWV 84
Сольная церковная кантата от И. С. Бах
Учение Иисуса 16 из 40. Работники одиннадцатого часа. Офорт Яна Луйкена. Бойер Библия.gif
Работники одиннадцатого часа травление Ян Луйкен
СлучайSeptuagesimae
Текст кантаты
Хорал
Выполнила9 февраля 1727 г. (1727-02-09): Лейпциг
Движения5
Вокал
  • соло сопрано
  • SATB хор
Инструментальная
  • гобой
  • 2 скрипки
  • альт
  • континуо

Ich bin vergnügt mit meinem Glücke (Я доволен своим состоянием),[1] BWV 84, это церковная кантата от Иоганн Себастьян Бах. Он составил сольная кантата для сопрано в Лейпциг в 1727 году на воскресенье Септуагесима, и провел первое представление, вероятно, 9 февраля 1727 года.

Бах сочинил произведение на четвертом курсе как Thomaskantor в Лейпциг. Текст похож на текст кантаты. Ich bin vergnügt mit meinem Stande (Я доволен своей позицией), что Пикандер опубликовано в 1728 году, но нет уверенности, что он написал также текст кантаты. Его мысли о том, чтобы быть довольным, находятся в духе начала Просвещение, выраженным простым языком. Закрытие хорал это 12-й строфа из гимн "Wer weiß, wie nahe mir mein Ende" от Эмили Юлиана фон Шварцбург-Рудольштадт. Ich bin vergnügt mit meinem Glücke - одно из немногих произведений, которое сам Бах называл «Кантатой».

Бах структурировал произведение на пять движения, чередование арии и речитативы, и заключительный хорал. Для озвучивания требуется лишь небольшой ансамбль солиста сопрано, три дополнительных вокальных партии для хорала и Инструментал в стиле барокко ансамбль гобой, струны и бассо континуо. А первая ария задумчивая и элегический, вторая ария носит танцевально-народный характер.

История и слова

Бах написал сольную кантату в Лейпциге на четвертом курсе. Thomaskantor (руководитель церковной музыки) в Лейпциг, в третье воскресенье перед Пост, называется Септуагесима.[1] Предписанные показания для воскресенья были взяты из Первое послание к Коринфянам, «гонка за победой» (1 Коринфянам 9: 24–10: 5 ), и из Евангелие от Матфея, то притча о рабочих в винограднике (Матфея 20: 1–16 ). Бах уже написал две кантаты для этого случая в предыдущие годы: Нимм, был деин ист, унд геехин, BWV 144, в 1724 г., а хоральная кантата Ich hab in Gottes Herz und Sinn, BWV 92, в 1725 г. Ich bin vergnügt mit meinem Glücke - одно из немногих произведений, которое сам Бах называл «Кантатой».[2][3]

Как и в предыдущие годы, текст кантаты связан с Евангелием в общем смысле: христианин должен довольствоваться своей долей удачи, не завидуя тем, кто может показаться более удачливым. Название и текст демонстрируют сходство с Пикандер с Ich bin vergnügt mit meinem Stande (Я доволен своей позицией), опубликованный в 1728 году. Неясно, написаны ли оба текста Пикандером, или Пикандер основывает свой текст на предыдущем, или же текст Пикандера уже был доступен на момент написания композиции, но был изменен.[1] Как баховед Клаус Хофманн замечает, мысли в духе начала Просвещение, «хвала бережливости, скромности по отношению к тому, что Бог дал нам, удовлетворения, отсутствия зависти по отношению к другим». Язык больше не «риторический пафос поэзии барокко», а «радикальность и артистичность образов. Язык прост и лаконичен; он скорее рациональный, чем образный».[4]

Автор текстов гимна

Заключительный хорал - 12-е строфа похоронного гимна "Wer weiß, wie nahe mir mein Ende" от Эмили Юлиана фон Шварцбург-Рудольштадт (1686).[5] Бах использовал свою первую строфу в своих кантатах. Wo gehest du hin? BWV 166 (1724 г.) и в Wer weiß, wie nahe mir mein Ende? BWV 27 (1726).[1]

Бах провел первое представление, вероятно, 9 февраля 1727 года.[1]

Музыка

Подсчет очков и структура

Бах разделил кантату на пять движения. Последовательность чередования арии и речитативы завершается хоралом. Бах записал произведение для солиста сопрано, четырехчастный хор только в хорале, а Инструментал в стиле барокко ансамбль гобой (Обь), два скрипки (Vl), альт (Ва), и бассо континуо.[6] Заголовок партитуры с автографом гласит: «J.J. Dominica Septuagesimae Cantata», что означает «Иисус, помоги. Кантата для воскресной Septuagesima».[3] Бах добавил более точную дополнительную страницу: «Dominica Septuages. / Ich bin vergnügt mit meinem Glücke / à / Soprano Solo è / 3 Ripieni / 1 Hautbois / 2 Violini / Viola / e Continuo / di / Joh: Seb: Bach».[3] Оценка скромная, подходит для недель, предшествующих Великому посту.[7] Продолжительность составляет около 16 минут.[1]

В следующей таблице движений подсчет очков следует за Neue Bach-Ausgabe.[6] В ключи и размеры взяты из книги по всем кантатам баховеда Альфред Дюрр, используя символ для обычное время (4/4).[1] Континуо, играющее повсюду, не показано.

Движения Ich bin vergnügt mit meinem Glücke
Нет.заглавиеТекстТипВокалВетрыСтруныКлючВремя
1Ich bin vergnügt mit meinem GlückeПикандерАрияСопраноОбь2Vl VaМи минор3/4
2Gott ist mir ja nichts schuldigПикандерРечитативСопранообычное время
3Ich esse mit Freuden mein weniges BrotПикандерАрияСопраноОбьVlСоль мажор3/8
4Im Schweiße meines AngesichtsПикандерРечитативСопрано2Vl Vaобычное время
5Ich leb indes in dir vergnügetШварцбург-РудольштадтХоралSATBОбь2Vl VaМи миноробычное время


Движения

Хотя вокальные и инструментальные партии ограничены, Бах достигает разнообразия за счет движений с разным инструментарием и характером.[1]

1

Вступительная ария "Ich bin vergnügt mit meinem Glücke, das mir der liebe Gott beschert.«(Я доволен своим состоянием, которое мне наделил наш дорогой Бог.)[1] медленная и задумчивая, в сопровождении всех инструментов, напоминающая медленную часть концерта для гобоя.[4] Джон Элиот Гардинер, который провел в 2000 г. Бах Кантата Паломничество, отметил в дневнике проекта, что Бах, который, возможно, не был доволен своим положением в Лейпциге, сочинял музыку, изображающую «двойственность и сложность». Его музыка «динамична и непостоянна», улавливая «тоскливые, смиренные, элегические» настроения.[2] Музыковед Джулиан Минчем отмечает, что ария сравнивается с Ich bin в mir vergnügt, BWV 204 (Я доволен собой), которую он описывает как «также очень личную работу для сольного сопрано на аналогичную тему, исследующую сопоставимые человеческие эмоции».[8]

2

Первый речитатив »Gott ist mir ja nichts schuldig"(Бог действительно ничего мне не должен),[9] это secco.[8]

3

Вторая ария "Ich esse mit Freuden mein weniges Brot und gönne dem Nächsten von Herzen das Seine.«(Я с радостью ем свой кусок хлеба и от всей души оставляю своему соседу его собственный.)[9] танцует и сопровождается двумя облигато партии, гобой и скрипка. В яркой фигуре на скрипке и в несколько упрощенном варианте в гобое они выражают текст »ein fröhlicher Geist, ein dankbares Herze, das lobet und preist"(счастливый дух, благодарное сердце, воздающее хвалу).[9][1] Хофманн отмечает, что ария изображает «пасторальную идиллию с деревенской музыкальной сценой - дань утопии Просвещения о простой, счастливой деревенской жизни». Фигурка скрипки предполагает дрон волынки или шарманка. Голос прыгает на шестые вверх, в «народном характере» и передает «удовлетворенное спокойствие».[4] Минчам отмечает, что первые четыре ноты ритурнели гобоя - это первые четыре ноты заключительного хорала, обращенные в главный.[8]

4

Георг Ноймарк, автор мелодии для гимна

Второй речитатив "Im Schweiße meines Angesichts will ich indes mein Brot genießen«(В поте лица я буду наслаждаться своим хлебом),[9] сопровождается струнами.[8]

5

Хорал "Ich leb indes in dir vergnüget und sterb ohn alle Kümmernis«(Между тем, я доволен Тобой и умру без всяких проблем),[9] это четырехчастная установка мелодии "Wer nur den lieben Gott lässt walten " от Георг Ноймарк.[10] Гардинер интерпретирует маркировку соло сопрано и 3 рипиени (для сопрано и трех Рипиено частей), что означает, что никакие инструменты не играют colla parte с голосами.[2]

Записи

Список взят из списка, представленного на веб-сайте Bach Cantatas.[11] В следующей таблице ансамбли, играющие на исторических инструментах в исторически обоснованная производительность отмечены зеленым фоном.

Записи Ich bin vergnügt mit meinem Glücke, BWV 84
заглавиеДирижер / Хор / ОркестрСолистыметкаГодInstr.
И. С. Бах: Кантаты № 106, № 84Герман Шерхен
Венская академия каммерчор
Оркестр Венская государственная опера
Магда ЛаслоВестминстер1952 (1952)
И. С. Бах: Кантаты BWV 49 и BWV 84Вильгельм Эманн
Westfälische Kantorei
Инструментальный ансамбль
Агнес ГибельCantate1961 (1961)
Бах: Кантатен BWV 52, BWV 84 и BWV 209Раймонд Леппард
Английский камерный оркестр
Элли АмелингPhilips1982 (1982)
Die Bach Kantate Vol. 26Хельмут Риллинг
Gächinger Kantorei
Württembergisches Kammerorchester Heilbronn
Арлин ОгерHänssler1983 (1983)
Bach Edition Vol. 15 - Cantatas Vol. 8Питер Ян Леусинк
Хор мальчиков Голландии
Нидерландский Коллегиум Баха
Рут ХолтонБлестящая классика2000 (2000)Период
Бах Кантаты Vol. 20: Наарден / Саутуэлл / Для Септуагесима / Для СексагесимаДжон Элиот Гардинер
Хор Монтеверди
Солисты английского барокко
Миа ПерссонСоли Део Глория2000 (2000)Период
И. С. Бах: Complete Cantatas Vol. 20Тон Купман
Амстердамский оркестр и хор в стиле барокко
Сандрин ПиауАнтуан Маршан2003 (2003)Период
И. С. Бах: Christus, der ist mein Leben - Cantates BWV 27, 84, 95 и 161Филипп Херревег
Collegium Vocale Gent
Дороти МилдсHarmonia Mundi Франция2007 (2007)Период
И. С. Бах: Geistliche Solokantaten für SopranГельмут Мюллер-Брюль
Вокальный ансамбль Баха Кёльн
Kölner Kammerorchester
Сири ТорнхиллНаксос2007 (2007)Камера
J.S. Бах: Кантаты Vol. 41 (Сольные кантаты) - BWV 56, 82, 84, 158Масааки Сузуки
Коллегиум Баха Япония
Кэролайн СэмпсонБИС2007 (2007)Период


использованная литература

  1. ^ а б c d е ж г час я j Дюрр, Альфред; Джонс, Ричард Д. П. (2006). Кантаты И. С. Баха: с либретто в немецко-английском параллельном тексте. Oxford University Press. С. 628–631. ISBN  978-0-19-929776-4.
  2. ^ а б c Гардинер, Джон Элиот (2009). Иоганн Себастьян Бах (1685-1750) / Кантаты № 18, 84, 92, 126, 144 и 181 (Примечания для СМИ). Соли Део ГлорияHyperion Records интернет сайт). Получено 16 февраля 2019.
  3. ^ а б c Гроб, Йохен (2014). "BWV 84 / BC A 43" (на немецком). s-line.de. Получено 20 января 2016.
  4. ^ а б c Хофманн, Клаус (2008). "Ich bin vergnügt mit meinem Glücke / (Я доволен своим счастьем), BWV 84" (PDF). Веб-сайт кантат Баха. п. 8. Получено 30 января 2012.
  5. ^ "Wer weiß, wie nahe mir mein Ende? / Текст и перевод хорала". Веб-сайт кантат Баха. 2006 г.. Получено 30 января 2012.
  6. ^ а б Бишоф, Уолтер Ф. "BWV 84 Ich bin vergnügt mit meinem Glücke". Университет Альберты. Получено 19 января 2015.
  7. ^ Вольф, Кристоф (2003). Третий годовой цикл кантат Баха из Лейпцига (1725–1727), II (PDF). Веб-сайт кантат Баха. стр. 7–8. Получено 20 января 2016.
  8. ^ а б c d Минчем, Джулиан (2010). "Глава 37 BWV 84 Ich bin vergnügt mit meinem Glücke / Я доволен своей судьбой". jsbachcantatas.com. Получено 19 января 2012.
  9. ^ а б c d е Деллал, Памела. "BWV 84 - Ich bin vergnügt mit meinem Glücke". Эммануэль Музыка. Получено 26 января 2015.
  10. ^ «Хоральные мелодии из вокальных произведений Баха / Wer nur den lieben Gott läßt walten». Веб-сайт кантат Баха. 2009 г.. Получено 30 января 2012.
  11. ^ Орон, Арье (2015). "Cantata BWV 84 Ich bin vergnügt mit meinem Glücke". Веб-сайт кантат Баха. Получено 19 января 2016.

Источники

внешние ссылки