Калипсо музыка - Calypso music

Музыка Тринидада и Тобаго
Общие темы
Статьи по Теме
Жанры
Особые формы
Религиозная музыкаХристианин: Евангелие

Индуистский: Бхаджан  · Киртан

Исламский: Нашид  · Касида  · Суфий
Этническая музыкаИндийский: Байтхак Гана  · Бхаджан  · Чатни  · Чатни паранг  · Чатни Сока  · Индийская классическая музыка  · Индийская народная музыка  · Киртан  · Пичакари  · Тасса

Африканский: Афросока  · Bélé  · Bouyon soca  · Калинда  · Калипсо  · Канбулай  · Каризо  · Экспромтом  · Groovy soca  · Kaiso  · Parang soca  · Power soca  · Рагга Сока  · Rapso  · Регги  · Soca  · Steelband soca  · Steelpan
СМИ и производительность
Музыкальные медиаМузыкальное телевидение
Националистические и патриотические песни
Национальный гимнВыковано из любви к свободе
Региональная музыка
Калипсо ритм

Калипсо это стиль Афро-карибская музыка который возник в Тринидад и Тобаго в период с начала до середины 19 века и распространился на остальную часть Карибского бассейна Антильские острова и Венесуэла к середине 20 века. Его ритмы восходят к Западной Африке. Kaiso и прибытие французских плантаторов и их рабов из Французские Антильские острова в 18 веке.

Он отличается очень ритмичным и гармоничным вокалом и чаще всего поется в Французский креольский и во главе с гриотка. По мере развития Калипсо роль гриота стала известна как Chantuelle и, в конце концов, калипсон. Поскольку английский заменил "patois" (Антильский креольский ) в качестве доминирующего языка калипсо перекочевал на английский и тем самым привлек к себе больше внимания со стороны правительства. Это позволило массам оспорить действия неизбираемого губернатора и Законодательного совета, а также избранных городских советов Порт-оф-Спейн и Сан-Фернандо. Калипсо продолжала играть важную роль в политическом самовыражении, а также служила документированием истории Венесуэлы и Тринидада и Тобаго.

Калипсо в Карибском бассейне включает в себя целый ряд жанров, в том числе: Бенна в Антигуа и Барбуда; Mento, стиль Ямайский Народная музыка это сильно повлияло ска и регги; Ска, предшественник Rock Steady, и регги; Spouge, стиль популярной музыки Барбадоса; Доминика Каденция-липсо, который смешал калипсо с каденция из Гаити; и Soca Music, стиль Kaiso / калипсо, с нотками чатни, душа, фанк, Латынь и каденция-липсо.

Этимология

Считается, что название «калипсо» изначально было «кайсо», которое, как теперь считается, произошло от Эфик «ка ису» («продолжай!») и Ибибио "kaa iso" ("продолжай, продолжай"), используется для того, чтобы побуждать кого-то или поддерживать участника.[1] Есть еще тринидадский термин «каризо», что означает «старинные» калипсы.[2] Термин «калипсо» используется начиная с 1930-х годов. В качестве альтернативы вставка для Грубый путеводитель по Калипсо и Сока (опубликовано Всемирная музыкальная сеть ) поддерживает аргументы Джона Коули в Карнавал, Канбулай и Калипсо: традиции в процессе становления, что это слово могло быть искажением французского Carrouseaux и через процесс наречия и англицизации стали Калисо и, наконец, "калипсо"; Однако Коули также отмечает, что первое упоминание слова «калипсо» дается в описании танца в 1882 году аббатом Массе.[3]

Происхождение

Музыка Калипсо была разработана в Тринидад в 17 веке из Западной Африки Kaiso и канбулай музыка привезены африканскими рабами, завезенными на этот Карибский остров для работы на сахарных плантациях.[4] Рабы, которых заставляли трудиться на сахарных плантациях, были лишены всяких связей с их родиной и семьей, и им не разрешалось разговаривать друг с другом. Они использовали калипсо, чтобы издеваться над рабами и общаться друг с другом. Многие ранние калипсы пели в Французский креольский человеком, которого называют гриотка. По мере развития Калипсо роль гриота стала известна как Chantuelle и, в конце концов, калипсон.

Однако современное Калипсо зародилось в 19 веке, представляя собой сплав разрозненных элементов, начиная с маскарад песня уборная, Французская креольская Belair и Калинда драка Chantwell. Ранний подъем Калипсо был тесно связан с принятием Карнавала Тринидадский рабы, в том числе Canboulay барабаны и музыкальные маскарадные шествия. Французы принесли Карнавал в Тринидад, а соревнования Калипсо на Карнавале стали популярнее, особенно после Отмена рабства в 1834 г.

Записи

Первая песня в жанре калипсо была записана в 1912 году. Струнный оркестр Lovey's во время посещения Нью-Йорк. В 1914 году вторая запись калипсо, в том числе первая, исполненная на английском языке, была сделана Chantwell Джулиан Уайтроз, более известный как Железный Герцог и знаменитый боец ​​Калинды. Жюль Симс также записывал вокальные калипсы. Большинство этих калипсов Первая Мировая Война эпохи были инструментальные композиции Лави и Лионель Беласко. Возможно, из-за ограничений экономики военного времени, никаких заметных записей не производилось до конца 1920-х и начала 1930-х годов, когда «золотая эра» калипсо закрепила стиль, форму и фразировку музыки.

Calypso превратилась в способ распространения новостей по Тринидаду. Политики, журналисты Общественные деятели часто обсуждали содержание каждой песни, и многие островитяне считали эти песни самым надежным источником новостей. Калипсонианцы раздвинули границы свободы слова, поскольку их тексты песен распространяли новости на любую тему, имеющую отношение к островной жизни, включая выступления против политической коррупции. В конце концов британское правление вступило в силу цензура и полиция начала сканировать эти песни на предмет вредоносного содержания.

Даже несмотря на эту цензуру, калипсос продолжал раздвигать границы, используя множество способов ускользнуть от изучающих глаз редактора. Двусмысленность, или двусмысленность, было одним из способов, как и практика осуждения таких стран, как гитлеровская Германия и ее аннексия Польша, делая явные ссылки на Великобритания Политика на Тринидаде. Секс, скандал, сплетни, инсинуации, политика, местные новости, бравада и оскорбления других калипсонианцев были обычным делом в классическом калипсо, как и сегодня в классическом. хип-хоп. И так же, как и современный хип-хоп, музыка вызвала шок и возмущение в моралистических слоях общества.

Бесчисленные записи были сброшены в море во имя цензуры, хотя по правде говоря, конкурирующие американские компании сделали это в духе закулисной конкуренции, утверждая, что материалы конкурентов непригодны для потребления в США. Decca Records таким образом проиграл неисчислимое давление, как и его соперник, RCA этикетка Bluebird.

Предприниматель по имени Эдуардо Са Гомес сыграл значительную роль в распространении калипсо на заре его существования. Са Гомеш, португальский иммигрант, владел местной музыкой и фонограф магазин оборудования в Порт-оф-Спейн, продвигал жанр и оказывал финансовую поддержку местным артистам. В марте 1934 года он отправил Ревущий лев и Аттила Гунн в Нью-Йорк для записи; они стали первыми калипсонианцами, записавшимися за границей, перенеся этот жанр из Вест-Индии в поп-культуру.[5] Лорд захватчик поспешил за ним и остался в Нью-Йорк после затяжного судебного разбирательства по делу о краже его песни "Ром и кока-кола ", попадание Сестры Эндрюс. Он поселился там вместе с Вильмот Гудини, и стал одним из великих калипсонианцев США.

Ранние формы калипсо также испытали влияние джаз такие как Sans Humanitae. В этом экспромтом (импровизированный ) мелодия калипсонианцев лиризует экспромты, социально комментируя или оскорбляя друг друга, «без гуманизма» или «без пощады» (что снова является ссылкой на французское влияние).

Популярность

Первые крупные звезды Калипсо начали переходить к новой аудитории по всему миру в конце 1930-х годов. Аттила Гунн, ревущий лев и Лорд захватчик были первыми, за ними последовали Лорд Китченер, одна из самых давних звезд калипсо в истории - он продолжал выпускать хитовые пластинки до своей смерти в 2000 году. 1944-е "Ром и кока-кола " посредством Сестры Эндрюс, а Кавер-версия песни Lord Invader, стала американским хитом, несмотря на то, что песня была очень критическим комментарием к взрыву проституции, инфляции и другим негативным влияниям, сопровождавшим американские военные базы в Тринидаде в то время.[6] Возможно, наиболее простой способ описать фокус Калипсо - это то, что он артикулировал себя как форму протеста против авторитарной колониальной культуры, существовавшей в то время.

В 1956 году Могучий Воробей выиграл музыкальный конкурс Триниды. Calypso, особенно приглушенный коммерческий вариант, стал всемирным увлечением поп-песней "Банановая Лодка Песня "или" Day-O ", традиционный Ямайский народная песня, записанная эстрадным певцом Гарри Белафонте в его альбоме Калипсо (1956). КалипсоАльбом стал первой пластинкой Калипсо, проданной тиражом более миллиона копий. 1956 год также стал мировым хитом "Джин и Дина " от Могучий воробей.[7] Эта песня также была хитрым комментарием как «план действий» для калипсонианцев по поводу широко распространенной проституции и отчаяния проституток после закрытия США. военно-морская база на Тринидаде в Чагуарамас.

в Бродвей-театр музыкальный Ямайка (1957), Гарольд Арлен и Ип Харбург умно пародируется "коммерческое" Калипсо в стиле Белафонте. В 1957 году повальное увлечение калипсо всколыхнуло несколько фильмов, таких как Остров под солнцем (20 век Фокс ) с участием Белафонте и малобюджетных фильмов Калипсо Джо (Союзные художники ), Калипсо Тепловая волна (Columbia Pictures ), и Девушка-боп идет Калипсо (Объединенные художники ).Роберт Митчам выпустил альбом, Калипсо ... такая же (1957), на Отчеты Капитолия, улавливая звук, дух и тонкости жанра.Диззи Гиллеспи записал альбом Калипсо Джамбо Карибе (1964) с Джеймс Муди и Кенни Бэррон.

Крикун души Облигации Гэри "США" выпустил альбом Калипсо Twist up Calypso (1962) в записях Леграна, вскоре после возвращения домой со своего военного поста в Порт-оф-Спейн. Нити Канагаратнам из Шри-Ланки спел песни в стиле калипсо на тамильском языке в 1968 году, что имело успех и принесло ему титул «Отец тамильской популярной музыки». Поскольку ритм Байлы был популярен в Шри-Ланке, большинство его песен были классифицированы как Тамильский Байла.

В середине 1970-х годов женщины вышли на арену, ориентированную на мужчин Калипсо. Калипсо Роза была первой женщиной, победившей на конкурсе Trinidad Road March в 1977 году со своей песней "Gimme More Tempo". В следующем году с "Come Leh We Jam" она выиграла конкурс "Calypso King", впервые женщина получила награду. В ее честь название конкурса было изменено на Калипсо Монарх. Французский и первый электронный музыкант. Жан Мишель Жарр выпустил альбом в 1990 году под названием В ожидании Кусто. В альбоме четыре трека: "Calypso", "Calypso part 2", "Calypso part 3 Fin de Siècle" и "Waiting for Cousteau". Он был посвящен Жак-Ив Кусто в его 80-летие. В этом альбоме особенное участие приняли Amocco Renegades (традиционный стальной барабанщик из г. Тринидад и Тобаго ). В первом треке можно заметить сильное влияние стиля. У Калипсо был еще один короткий всплеск коммерческого интереса, когда Тим Бертон фильм ужасов / комедия Сок жука (1988) был выпущен и использовал Belafonte's "Перейти в линию "в качестве хедлайнера саундтрека, а также" Песня о банановой лодке "в сцене ужина. Дисней песня "Под морем ", тема Калипсо из Русалочка выиграл Премия Оскар за лучшую оригинальную песню в 1989 году, а также Премия Грэмми за лучшую песню, написанную для визуальных медиа в 1991 г.

Социально-политическое влияние

Музыка Calypso использовалась Калипсонианцы дать социально-политический комментарий. До независимости Тринидад и Тобаго калипсонианцы использовали свою музыку, чтобы выразить повседневную борьбу за жизнь на Тринидаде, критиковать расовое и экономическое неравенство, выражать мнение о социальном порядке и озвучивать общие проблемы для тех, кто живет на острове.[8] Черный низший класс, в частности, использовал музыку калипсо, чтобы протестовать против неравенства, навязанного им британским правлением, и защищать свои права. В ответ на это появилась музыка калипсо как форма музыкального протеста.

Во время движения за независимость Тринидада и Тобаго с начала 1950-х до 1962 года, когда страна обрела независимость, тексты песен Калипсо критиковали британское колониальное правление. Лирика была сделана, чтобы выразить чувства по отношению к колониализму как аморальному и репрессивному для карибских народов. В частности, во время движения к независимости музыка калипсо будет включать в себя общие послания о свободе, антиколониализме и расширении прав и возможностей людей африканского происхождения.[1]

Невилл Маркано, известный как Рычащий тигр, прославился созданием песен, призывающих к независимости Тринидада и Тобаго. В своей песне «Речь Авраама Линкольна в Геттисберге» Тайгер использовал вдохновение из Авраама Линкольна известный Геттисбергский адрес опираться на ценности свободы, равенства и демократии.[1] Эти три принципа соответствовали некоторым из многих идей, циркулировавших во время националистического движения в России. Тринидад и Тобаго. Его тексты поразили тех, кто поддерживает независимую нацию Тринидада, надеющуюся привить аналогичные принципы своей собственной свободной нации.

Лорд Китченер, широко известный калипсонец, стал известен своими политически критическими текстами в своей музыке. Китченер использовал Калипсо, чтобы пролить свет на недовольство порождение ветра, поколение карибских семей, мигрирующих с островов в Англию в ответ на возросший спрос на рабочую силу после Вторая Мировая Война.[9] Песня Китченера 1948 года «Windrush» была написана в двух версиях. Первая версия приобрела большую популярность во всем мире, поскольку в текстах выражалась благодарность и признательность британскому правлению. Однако вторая версия стала более популярной среди самих карибских жителей, так как лирика рассказывала историю изгнания, угнетения и неравенства в Англии.[1] Хотя альтернативная версия Китченера «Windrush» не приобрела такой коммерческой популярности, двойственность этих двух версий показывает, как музыка калипсо использовалась как средство противодействия колониализму.

После того, как Тринидад и Тобаго получил независимость в 1962 году, музыка калипсо продолжала использоваться в качестве источника политических комментариев. С участием Эрик Уильямс выступая в качестве первого премьер-министра независимого Тринидада и Тобаго, Калипсониан Могучий воробей выпустил свою песню «William the Conqueror», в которой восхваляет победу Уильямса и гордится тем, что остров обрел независимость.[3] Поет воробей:

Я не политик, но я мог бы понять, если бы не брат Уилли и его способности, Тринидад не ушел бы и не пришел. Раньше мы голосовали за еду и ром, но теперь мы едим всех индейцев и их. И в финале мы голосуем ПНМ. Хвалите маленького Эрика, радуйтесь и радуйтесь. У нас на Тринидаде лучшее будущее.[3]

Музыка Calypso также использовалась политиками для продвижения политических программ через конкурсы Calypso. Истоки соревнований калипсо уходят корнями в пост 19 века. эмансипация где ранее порабощенные общины устраивали войны калипсо, демонстрируя свое пение и танцы.[5] Позже, в 1953 году соревнования Калипсо носили такой же демонстрационный характер, но стали политизированными, поскольку Народное национальное движение (ПНМ) взяла на себя функции главного организатора соревнований.[8] PNM использовала соревнования для борьбы с социальными и классовыми различиями, привлекая участников разного социального статуса к участию и посещению соревнований. Идея заключалась в том, чтобы заявить о национальной культурной самобытности и содействовать национальному единству.

Смотрите также

Сноски

  1. ^ а б c d Ричард Оллсопп, Словарь использования карибского английского языка (Oxford University Press, 1996), стр. 131.
  2. ^ Мендес (1986), стр. 30.
  3. ^ а б c Джон Коули, Карнавал, Канбулай и Калипсо: зарождающиеся традиции В архиве 2017-01-09 в Wayback Machine, Cambridge University Press, стр. 98.
  4. ^ Калипсо в мире Проверено 27 ноября 2020 г.
  5. ^ а б Функ, Рэй. «Ревущий лев (Рафаэль Ариус Кайрияма Де Леон, он же Хуберт Рафаэль Чарльз, 15.6.08 - 11.7.99)». В архиве 2010-12-30 на Wayback Machine
  6. ^ Потребление Карибского моря В архиве 2014-04-05 в Wayback Machine.
  7. ^ Дж. поэт (1994). Воробей. Примечания к обложке альбома Hot Like Fire. Лондон: Ice Records.
  8. ^ а б Блаттер, Альфред (2007). Пересмотр теории музыки: руководство к практике, п. 28. ISBN  0-415-97440-2.
  9. ^ Уордл, Юон; Обермюллер, Лаура (2018). "Поколение Windrush". Антропология сегодня. 34 (4): 3–4. Дои:10.1111/1467-8322.12445. ISSN  1467-8322.

использованная литература


внешние ссылки