Доктор Бык Эксперимент - Dr. Oxs Experiment - Wikipedia

Иллюстрация Лоренц Фрёлих из Доктор Бык (1874).

Эксперимент доктора Окса (Французский: Une fantaisie du docteur Ox, "Фантазия доктора Быка") - юмористический научная фантастика короткий рассказ французского писателя Жюль Верн, опубликовано в 1872 году.[1][2][3][4][5] Он описывает эксперимент доктора Окса и основан на реальном или предполагаемом воздействии кислорода на живые существа.

участок

Действие происходит в воображаемой деревне Кикендоне в Западная Фландрия (теперь часть Бельгия ) чьи граждане описываются как «люди состоятельные, мудрые, расчетливые, общительные, уравновешенные, гостеприимные, возможно, немного тяжелые в разговоре, как в уме»; и где даже «собаки не кусаются, а кошки не чешутся». Ван Трикасс, городской мэр, утверждает, что «человек, который умирает, никогда не решив ничего в своей жизни, почти достиг совершенства».[1]

Преуспевающий ученый доктор Ок приходит к властям и предлагает построить новую систему газового освещения бесплатно для города. Предложение с радостью принято. Доктор Ок и его помощник Гедеон Иген (чьи фамилии образуют слово оксиген, «кислород») предлагают использовать электролиз, чтобы разделить воду на водород и кислород, и прокачать два газа по отдельным трубам в город.

Однако секретный план доктора состоит в том, чтобы провести крупномасштабный эксперимент по влиянию кислорода на растения, животных и людей, и поэтому он прокачивает избыток невидимого газа без запаха через все лампы. Обогащенный воздух оказывает огромное влияние на город. Он ускоряет рост растений, вызывает возбуждение и агрессивность у животных и людей.

В конце концов взволнованные граждане Кикендоне решают пойти войной на соседнюю деревню Виргамен, чтобы отомстить за давнее преступление: в 1195 году корова, принадлежащая этому городу, осмелилась ступить на поле Кикендонии и съесть немного их травы. Однако, когда армия была на пути к битве, авария на заводе доктора Окса приводит к смешению кислорода и водорода, вызывая огромный взрыв, разрушающий завод.

История заканчивается возвращением города к его традиционному медленному и тихому образу жизни. Доктор Ок и его помощник, которых не было на заводе, когда произошла авария, бесследно исчезли.

История публикации

История Une fantaisie du docteur Ox («Фантазия доктора Окса») впервые была прочитана в 1872 году в отеле города Амьен.[6] Он был опубликован частями с марта по май того же года в журнал Musée des Familles, а с 6 января по 6 февраля в г. Journal d'Amiens.[7][8][9]

Повесть была переиздана в 1874 г. Hetzel как главный фрагмент антологии рассказов Верна, Доктор Бык, в который вошли три старые сказки.[2] Пикантные, иронические, сатирические и эротические элементы оригинального текста были значительно удалены в этой версии.[10][7]

Примечания

Город Кикендоне, возможно, был задуман как карикатура на Амьен, где в то время жил Верн.[11] Название города звучит в Французский в качестве qui qu'en donne?, что можно перевести как «кто дает?».

Воздействие кислорода на живые существа, описанное в этой истории, сильно преувеличено или даже воображаемо.

Производные работы

На сцене

Доктор Ок снова появляется как главный злодей пьесы. Путешествие сквозь невозможное, написанная Верном в 1882 году.

Оригинальный рассказ был адаптирован Жак Оффенбах в качестве Le docteur Ox, Опера-Буфф в трех действиях и шести картинах, премьера состоялась 26 января 1877 г. на либретто А. Арнольд Мортье, Филипп Жиль и сам Верн.[12]

Другая версия от Аннибале Биззелли Il Dottor Oss, был опубликован в 1936 году.[13][14]

Он также был адаптирован Гэвин Брайарс в качестве Эксперимент Доктора Быка, опера в двух действиях с либретто Блейк Моррисон, впервые исполненный 15 июня 1998 года.

В 1964 г. Пьер-Макс Дюбуа адаптировал рассказ как балет сын либретто Хосе Брюйр.[15]

Другой

Аудиоверсия транслировалась радио станция Франция Культура в 2017 году.[16]

История была адаптирована к форме комиксов Матье Сапен[нужна цитата ], и он вдохновил на создание альбома комиксов 1950 г. Андре Франкен[17] Он также был адаптирован в 1964 г. Мино Милани с иллюстрациями Грация Нидасио для Итальянский детский журнал Corriere dei Piccoli и дополнен несколькими оригинальными рассказами с одним и тем же персонажем, опубликованными в нем с 1964 по 1969 год.[18]

Рекомендации

  1. ^ а б Фантазия доктора Окса, Жюль Верн, пер. Эндрю Браун, Hesperus Press, 2003
  2. ^ а б Жюль Верн, Le Docteur Ox. Отредактировано Дж. Хетцелем, 1920.
  3. ^ Пьер Шонтьес (2000): "Rhétorique de l'argumentation et rhétorique de la fiction dans" Une fantaisie du docteur Ox". в Récits de la pensée: études sur le roman et l'essaiпод редакцией Филиппа Жиля. Седес, Париж.
  4. ^ Volker Dehs (2015): "L'Abécédaire du Доктор Бык". Бюллетень Сосьете Жюля Верна том 188, страницы 34-67.
  5. ^ Пьер-Андре Туттен (1978): «Жестокая фантазия: Le Docteur Ox». Revue des Lettres Modernes. Жюль Верн 2: l'écriture vernienne. Минар. Париж.
  6. ^ Т. Жене (1873), в Journal d’Amiens Цитата: «В прошлом году г-н Жюль Верн, согласившись с живыми требованиями, согласился дать чтение в большом зале Hôtel de Ville d’Amiens. Это чтение было извлечено из очаровательной литературной фантазии, появившейся вскоре после этого в Musée de Familles; и будет опубликован в течение года или двух с красивыми иллюстрациями издателем Hertzel. Благодаря доброте г-на Жюля Верна и любезному разрешению редактора,Journal d’Amiens теперь могут публиковать в рассрочку этот труд популярного автора книги, пока еще недоступный в книжных магазинах. Необыкновенные путешествия."
  7. ^ а б Оливье Дюма (1984): «Le docteur Ox, censuré par Hetzel». Бюллетень Сосьете Жюля Верна, том 71, выпуск 3
  8. ^ Жюль Верн (2000): Contes et nouvelles de Jules Verne. Éditions Ouest-France.
  9. ^ Жюль Верн (2011): Une fantaisie du docteur Ox. Коллекция «2 евро», № 5298.
  10. ^ Жюль Верн (1874 г.), письмо Эцелю. Цитата: «Дорогой друг, в понедельник или самое позднее во вторник я сам пришлю тебе Доктора Быка, и мы посмотрим, что нужно запретить детям».
  11. ^ Жюль Верн, письмо Шарлю Валлюту. Цитата: «По желанию моей жены я обосновываюсь в Амьене, городе, который мудр, охраняется, уравновешен ...»
  12. ^ Жан-Клод Йон, Жак Оффенбах, Gallimard, 2000, стр. 554.
  13. ^ Аннибале Биццелли, Антонио Лега, Туллио Серафин и Жюль Верн (1936): Il dottor Oss: fantasia lirica: due atti in tre quadri. Опубликовано G. Ricordi & C., Милан.
  14. ^ Роберт Поурвуайер (1979): Жюль Верн и театр, предисловие к Кловис Дардентор, 10/18, вып.1308, стр.30.
  15. ^ http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb41438574s/PUBLIC
  16. ^ Эрве Прюдон (2017), Une expérience du Docteur Ox]. Радиопередача Франция Культура, 2017-05-25, с онлайн стенограмма.
  17. ^ Андре Франкен (1950): Il y a un sorcier à Champignac, часть Spirou et Fantasio серии.
  18. ^ Мино Милани и Грация Нидасио (2013): Il dottor Oss. Все истории 1964-1969. Опубликовано Comicout.

внешняя ссылка