Скороговорка песня - Patter song

В скороговорка характеризуется от умеренно быстрого до очень быстрого темп с быстрой сменой ритмических паттернов, в которых каждому слогу текста соответствует одна нота.[1] Это основной продукт комическая опера, особенно Гилберт и Салливан, но он также использовался в мюзиклы и в другом месте.[2]

В лирике скороговорки обычно скручивание языка рифмующийся текст, с аллитерационный слова и другие согласные или гласные звуки, которые предназначены для развлекательного прослушивания на высокой скорости.[2] Музыкальное сопровождение слегка оркестровано и довольно простое, чтобы подчеркнуть текст.[3] Песня часто предназначена как экспонат для комического персонажа, обычно бас или же баритон.[2] Певец должен уметь отлично высказывание, чтобы спеть песню с максимальным эффектом.

История

Этимология

Слово "болтовня "происходит от Патер Ностер, или молитва Господня,[3] "который католики читали на оригинальном латыни ... Привычка торопиться словами как можно быстрее породила в Англии термин" скороговорка ".[4]

Происхождение

Раздел скороговорки Россини "s"Largo al factotum "

Форма быстрой скороговорки произошла в парабазис в древнегреческих комедиях.[5] Французский композитор XVI века Ф. де Лис опубликовал песню «Secouhez moy», действие которой происходит в Словарь музыки и музыкантов Grove называет "слоговой, песенной манерой".[6] Номера быстрого скороговорки слышны в Итальянская опера из эпоха барокко, конкретно опера-буффа. Алессандро Скарлатти Опера 1702 года Tiberio imperatore d'Oriente содержит ранний экземпляр из дуэта "Non ti voglio".[1] По мнению Grove, слоговые песни были одними из компонентов новой комической идиомы, разработанной в первые десятилетия 18 века композиторами, в том числе Перголези, Лео, Сарро, Hasse и Орландини, и они стали основной частью доклассического оперного стиля.[7]

До второй половины 18 века Скороговорка использовалась редко, но затем стала все более привычной чертой комических опер.[1] Примером может служить "Вендетта" Бартоло в "Акте". 1 из Моцарт с Женитьба Фигаро, который содержит запутанный раздел "Se tutto il codice" ближе к концу. Номера скороговорки встречаются в комических операх современников Моцарта, Гайдн, Логрошино, Piccinni и Паизиелло.[1] В операх XIX века скороговорка занимает видное место в произведениях Россини и Доницетти. В их работах скороговорка зарезервирована для кабалетта раздел многокомпонентного номера. Наиболее известные примеры:[3][8]

  • секция "Тутти ми чьедоно" Фигаро "Largo al factotum "в Акте 1 Россини Севильский цирюльник (1816) и раздел «Signorina, un'altra volta» в «A un dottor della mia sorte» Бартоло в том же акте;
  • конец (начиная с "Mi risveglio a mezzogiorno") "Sia qualunque delle figlie" Дона Магнифико во втором акте Россини La Cenerentola (1817) и весь короткий секстет "Quello brontola e borbotta" в одном акте; и
  • последняя часть каждого стихотворения Паскуале и Малатесты в их дуэте "Cheti, cheti, immantinente" во 2 акте Доницетти Дон Паскуале (1843), плюс реприза, в которой они одновременно поют свою скороговорку.

Музыкальный ученый Жерваз Хьюз указывает на скороговорку номер "Bin Akademiker" в Питер Корнелиус с Багдадский цирюльник (1858 г.) как прототип более поздней модели Гилберта и Салливана.[9]

Гилберт и Салливан скороговорят песни

В Генерал майор (скороговорочный персонаж в Пираты Пензанса к Гилберт и Салливан ) изображенный на рисунке В. С. Гилберт[10]

В. С. Гилберт написал несколько оперные пародии прежде чем он перешел к комические оперы с Артур Салливан.[11] Салливан был также знаком с итальянской оперой и включил скороговорку в свою первую комическую оперу, Кокс и бокс (1867). Джордж Бернард Шоу в качестве музыкального критика похвалил «освященную веками мелодию, которую сэр Артур Салливан, следуя примеру Моцарта и Россини, выбрал для списков достижений генерал-майора в« Пиратах »или полковника в« Пиратах ». Терпение."[12] Хорошо известные примеры скорострельности, умопомрачения Гилберт и Салливан Паттерные песни:

  • Песня генерал-майора Стэнли, «Я образец современного генерал-майора» в Акте 1 Пираты Пензанса (1879);
  • "Кошмарная песня" лорда-канцлера "Когда ты лежишь без сна" во втором акте Иоланта (1882);
  • песня Чародея "Меня зовут Джон Веллингтон Уэллс" в первом акте Колдун (1877);
  • трио «Мои глаза полностью открыты на мою ужасную ситуацию» во втором акте Ruddigore (1887 г.), в котором есть строки: «Этот особенно быстрый, неразборчивый скороговорка / Обычно не слышен, а если и слышен, то не имеет значения»; и
  • песня полковника "Если хочешь расписку за эту популярную тайну" в Акте 1 Терпение (1881).

Некоторые числа в каноне Гилберта и Салливана классифицируются как скороговорочные песни поклонники, хотя они могут не содержать всех атрибутов, перечисленных в приведенном выше определении. Часто это песни, рассказывающие о том, как персонаж поднялся до незаслуженно выдающегося положения, или они могут содержать каталог или список.[3] Похожий пример можно найти в средней части, начиная с «È questo l'odontalgico», из «Udite, Udite, o rustici» доктора Дулькамара в Акте 1 оперы Доницетти. L'elisir d'amore (1832), работа Гилберта бурлеск в начале своей карьеры в Дулькамара, или Маленькая Утка и Большой Шарлатан. Это не предназначалось для пения на большой скорости и, таким образом, является скорее предвестником, например, фразы «Когда меня, добрые друзья, позвали в бар» (Суд присяжных ) или «Как когда-нибудь это может случиться» (Микадо ), чем примеры "скорострельной" скороговорки выше. Большинство песен Гилберта и Салливана - это соло для главного комика в актерском составе, и первоначально они были исполнены Джордж Гроссмит.[3] Анна Рассел «Как написать собственную оперу Гилберта и Салливана» содержит нежную пародию на скороговорку Гилберта и Салливана.[13]

Поздние песни с скороговоркой

Помимо мелодий Гилберта и Салливана, в мелодиях используются разные слова, такие как Том Лерер список химические элементы на мелодию песни генерал-майора, более поздние скороговорки можно найти в опереттах начала двадцатого века, таких как Эдвард Герман с Веселая Англия и в ряде мюзиклов. Более поздние примеры включают "Чайковский (и другие русские) " в Ира Гершвин и Курт Вайль с Леди в темноте, "Жениться сегодня " в Стивен Сондхейм с Компания[4] и "У тебя проблемы " в Мередит Уилсон с Музыкальный человек.[14]

Смотрите также

Примечания

  1. ^ а б c d "Скороговорочная песня", Grove Music Online, Oxford University Press, по состоянию на 2 мая 2014 г. (требуется подписка).
  2. ^ а б c "Скороговорочная песня", OnMusic Словарь, Connect For Education, Inc, по состоянию на 2 мая 2014 г.
  3. ^ а б c d е Фисс, Глава 7
  4. ^ а б "Альберта Бержере" NYGASP продолжает болтать комические оперы Гилберта и Салливана ", Вашингтон Пост, 25 октября 2013 г.
  5. ^ МакДауэлл, стр. 27
  6. ^ Доббинс, Фрэнк. "Лис, Ф. де", Grove Music Online, Oxford University Press, по состоянию на 2 мая 2014 г. (требуется подписка)
  7. ^ Лазаревич, Гордана и Гельмут Хаке. "Серва падрона, Ла", Книга опер Рощи, Oxford University Press, 2006, по состоянию на 2 мая 2014 г. (требуется подписка)
  8. ^ Бальтазар, стр. 281
  9. ^ Хьюз, стр. 79
  10. ^ Кроутер, Эндрю. Жизнь У. С. Гилберта, Архив Гилберта и Салливана, по состоянию на 15 апреля 2014 г.
  11. ^ Стедман, стр. 62
  12. ^ Шоу, стр. 492
  13. ^ Пастух, Марк. Обзор и анализ пародии Рассела на G&S В архиве 25 октября 2006 г. Wayback Machine, Дискография Гилберта и Салливана.
  14. ^ Фортнер, Джейсон. "Питтер-Скороговорка" В архиве 16 сентября 2007 г. Wayback Machine, Broadway Cafe Society, ноябрь 2006 г., по состоянию на 2 мая 2014 г.

Рекомендации

  • Бальтазар, Скотт Лесли (2013). "Скороговорка". Исторический словарь оперы. Исторические словари литературы и искусства. Лэнхэм, США: Scarecrow Press. ISBN  0810879433.
  • Фисс, Лаура Кассон (2009). «Глава 7: Эта особенно быстрая неразборчивая скороговорка: скороговорки и отношения слова и музыки». В Эдеме, Давид; Саремба, Мейнхард (ред.). Кембриджский компаньон Гилберта и Салливана. Cambridge Companions to Music. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  1139828479.
  • Хьюз, Жерваз (1959). Музыка сэра Артура Салливана. Лондон: Макмиллан. OCLC  500626743.
  • Макдауэлл, Дуглас (редактор) (1978). Аристофан: Осы. Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  0198141823.CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (связь)
  • Шоу, Бернард (1981). Лоуренс, Дэн Х (ред.). Музыка Шоу: Полная музыкальная критика Бернарда Шоу, Том 2. Лондон: Макс Рейнхардт. ISBN  0370312716.
  • Стедман, Джейн В. (1996). В. С. Гилберт, классический викторианский театр и его театр. Издательство Оксфордского университета. ISBN  0198161743.

внешняя ссылка