Травести (театр) - Travesti (theatre)

Травести это театральный термин, относящийся к изображению персонажа в опера, играть в, или же балет исполнителем противоположного пола.

По социальным причинам женские роли играли мальчики или мужчины во многих ранних формах театра, и травести роли продолжали использоваться в нескольких типах контекста даже после того, как актрис стали принимать на сцене. Популярная британская театральная форма пантомима традиционно содержит роль "главный мальчик ", а галифе роль играет молодая женщина, а также один или несколько пантомима, женские юмористические роли исполняют мужчины. Точно так же в бывшем популярном жанре Викторианский бурлеск, обычно была одна или несколько ролей галифе.

Этимология

Это слово по-французски означает «замаскированный». В зависимости от источников термин может быть представлен как пародия,[1][2] травести,[3][4] или же en travesti. В Оксфордский основной словарь иностранных терминов на английском языке объясняет происхождение последнего термина как «псевдо-Французский ",[5] хотя во французских источниках середины XIX века этот термин использовался, например Bibliothèque musicale du Théâtre de l'opéra (1876), La revue des deux mondes (1868 г.), и продолжили практику в 21 веке.[6]

Мужчины в женских ролях

Знаменитый кастрат Фаринелли Карикатурен в одной из своих женских ролей

До конца 17 века в Англии и до конца 18 века в Папская область[7]- хотя нигде в Европе[8]- женщин традиционно изображали актеры-мужчины (обычно подростки) в тащить потому что присутствие на сцене настоящих женщин считалось аморальным.

В театре

Как мальчик-игрок, Александр Кук считается создателем многих главных женских ролей Шекспира, а также Агриппина в Бен Джонсон с Сеян Его падение.[9] С Восстановление монархии в 1660 году на английской сцене стали появляться женщины, хотя некоторые женские роли продолжали исполнять мальчики и юноши, в том числе романтические роли. Эдвард Кинастон, чьи роли включали главную роль в фильме Бена Джонсона Эпикоин и Эвадна в Бомонт и Флетчера Трагедия горничной, был одним из последних юношей той эпохи.[10]

Лондонский Глобус Шекспира театр, современная реконструкция оригинала Театр Глобус, продолжает практику кастинга мужчин на женские шекспировские роли. Тоби Кокерелл сыграла Кэтрин Французскую в открытии спектакля театра. Генрих V в 1997 г.[11] пока Марк Райланс сыграла Клеопатру в постановке 1999 г. Антоний и Клеопатра.[12]

Травести роли для мужчин все еще можно найти в британском пантомима, где есть хотя бы один юмористический (и обычно более старый) женский персонаж, которого традиционно играет актер-мужчина, пантомима.[13]

В опере

Castrati, взрослые мужчины с женским певческим голосом (обычно производимым кастрацией до полового созревания), появлялись в самых ранних операх - первоначально в женских ролях. В первом исполнении Монтеверди с Орфей в 1607 г. роли Эвридика и Прозерпина оба были спеты кастратами. Однако к 1680 году кастраты стали преобладающими певцами и на главные мужские роли. Использование кастратов как для мужских, так и для женских ролей было особенно сильным в Папская область, где женщинам запрещалось выступать на публичных представлениях до конца 18 века.[7].

Исключением из этой практики была французская опера 17 и 18 веков, где традиционно использовались некастрированные мужские голоса как для героя, так и для злобных женских божеств и духов.[14] В Люлли Опера 1686 года Армида героя (Рено) воспевал haute-contre (тип высокого тенор голос), в то время как женский дух ненависти (La Haine) воспевался тенором. В Рамо 1733 год Ипполит и Ариси, герой (Ипполит ) был исполнен haute-contre, в то время как роли трех Судьбы и Тисифон были забиты за басы и теноры. Остальные женские роли в обеих операх исполнили женщины. Заглавная роль тщеславной, но некрасивой болотной нимфы в опере Рамо Platée также для haute-contre.

Женские роли в опере в исполнении мужчин до сих пор встречаются, хотя и нечасто. Роль ведьмы в Humperdinck опера 1890 года Гензель и Гретель изначально был написан для меццо-сопрано, но пел тенор Филип Лэнгридж в Метрополитен Опера производство 2009 года под руководством Ричард Джонс.[15] Азио Корги Опера 2005 года Il disoluto assolto, который включает элементы рассказа Моцарта Дон Жуан, бросает контртенор в роли манекен Донны Эльвиры.[16]

В танце

Изображение женщин танцорами-мужчинами было очень распространено в эпоха Возрождения придворный балет[17] и продолжился в более современные времена, хотя в основном ограничен комическими или злобными женскими персонажами. Использование мужчин-танцоров для всех женских ролей в балете сохранялось вплоть до 18 века. Папская область, когда танцовщицы уже давно играли эти роли в других местах Италии. Аббат Жером Ришар, побывавший в Риме в 1762 году, писал: «Танцовщицам не разрешается выступать на сценах в Риме. Они заменяют их мальчиками, одетыми как женщины, и есть также постановление полиции, согласно которому они носят черные шаровары».[18] Другой французский путешественник того года, Жозеф-Тома, граф д'Эспиншаль, задал себе вопрос: «Какое впечатление может произвести балет, в котором прима-балерина - это молодой человек, замаскированный с искусственно созданными женскими формами?»[18]

В оригинальном производстве Спящая красавица в 1890 году танцор, Энрико Чекетти, создал роль злой феи Карабос, хотя впоследствии эту роль танцевали как мужчины, так и женщины.[19]

В Фредерик Эштон хореография 1948 года Золушка, Роберт Хелпманн и сам Эштон танцевал роли двух сводных сестер. Бен Стивенсон позже продолжил практику выбора мужчин-танцоров в качестве сводных сестер в своей собственной хореографии балета.[20] Другими персонажами женского балета, традиционно исполняемыми мужчинами-танцорами, являются Олд Мэдж, деревенская колдунья. Ла Сильфида и вдова Симона в La fille mal gardée.

Женщины в мужских ролях

Балерина Эжени Фиокр как матадор около 1860 г.

С Реставрация Карла II в 1660 году женщины начали появляться на английской сцене как в женских ролях, которые во времена Шекспира играли мужчины и мальчики, так и в мужских ролях. Было подсчитано, что из 375 пьес, поставленных в Лондоне между 1660 и 1700 годами, почти четверть содержала одну или несколько ролей для актрис, одетых как мужчины.[21] Среди актрис XIX века, добившихся большого успеха в травести роли были Мэри Энн Кили сыгравшего Смайка в инсценировке Николас Никльби и грабитель Джек Шеппард в Бакстон спектакль по мотивам его жизни; Мод Адамс кто играл Питер Пэн в американской премьере Барри сыграла и сыграла свою роль более 1500 раз;[22] и Сара Бернхардт кто создал роль Наполеон II Франции в Эдмон Ростан с L'Aiglon, играл Лоренцино Медичи в Musset с Lorenzaccio, Пелеас в Метерлинк с Пелеас и Мелизанда и, пожалуй, самый известный исполнитель главной роли в Гамлет. в Викторианская эпоха, музыкальные бурлески вообще включены несколько ролей галифе. Согласно Словарь музыки и музыкантов Grove, хотя «почти незаменимым элементом бурлеска было отображение привлекательных женщин, одетых в колготки, часто в пародийных ролях ... сами пьесы обычно не имели тенденции к непристойности».[23] Одним из специалистов в этих ролях был Нелли Фаррен создавшие главные роли в многочисленных бурлесках и пантомимах, в том числе Роберт Дьявол, Маленький Джек Шеппард и Руи Блас и Блазе Руэ.[24] В британском пантомима, который до сих пор регулярно исполняется, молодой главный герой мужского пола или Главный мальчик традиционно играет актриса в мальчишеской одежде.[25]

Практика исполнения женщин en travesti в операх становится все более распространенным в начале 19 века, поскольку кастрат певцы вышли из моды и были заменены меццо-сопрано или же контральто в молодых мужских ролях. Например, в главной роли Россини 1813 год Танкреди был специально написан для певицы. Тем не мение, травести меццо-сопрано использовалось ранее обоими Гендель и Моцарт, иногда потому, что кастрат недоступен, или чтобы изобразить мальчика или очень молодого человека, например, Керубино в Женитьба Фигаро. В опере 20-го века композиторы продолжали использовать женщин для исполнения ролей молодых людей, когда они чувствовали, что голос зрелого тенора звучит неправильно для этой роли. Одним из ярких примеров был Рихард Штраус, который использовал меццо-сопрано для Октавиана в Der Rosenkavalier и композитор в Ариадна на Наксосе.

С 1830 по 1850 год женщин-балерин все чаще видели в кордебалет изображение матадоры, гусары, и кавалеры, и даже как прима балерина «ведущий человек», практика, которая продлилась до 20 века во Франции.[26] Хотя оба Фанни Элсслер и ее сестра Тереза ​​танцевала травести Роли в Парижской опере, Тереза, которая была очень высокой по меркам того времени, танцевала их чаще, часто вместе с Фанни в главной роли.[27] Французская балерина Эжени Фиокр, создавший роль Франца в Коппелия, был особенно известен ей травести выступления.[28]

Галерея

Смотрите также

Рекомендации

Примечания

  1. ^ * Бадден, Джулиан (1992), «Травести» в В Словарь оперы New Grove, стр.799
  2. ^ Энн Херманн (1989). «Травести и трансгрессия: трансвестизм у Шекспира, Брехта и Черчилля». Театральный журнал. Издательство Университета Джона Хопкинса. 41 (2): 133–154. Дои:10.2307/3207855. JSTOR  3207855.
  3. ^ Кеннеди, Майкл (2006), Оксфордский словарь музыки, стр 899
  4. ^ * Уоррак, Джон и Уэст, Юэн (1992), Оксфордский словарь оперы, стр.716
  5. ^ Согласно Speake and LaFlaur (1999), сама фраза не записана на французском языке и происходит от неправильной интерпретации травестипричастие прошедшего времени французского глагола травестир) как существительное.
  6. ^ См., Например, Duron (2008) p. 231 и Кост (2004), стр. 26 и 141.
  7. ^ а б Запрет на выступления женщин на сцене был наложен Папа Сикст V в 1588 году. Это никогда не было юридически обеспечено в Посольствах (Болонья, Феррара и Романья ) и иногда разочаровывался и в Риме, особенно с 1669 г. (во время папства бывшего либреттиста Климент IX ) до 1676 г., по наущению Королева Швеции Кристина, который был фанатом оперы (Челлетти, Родольфо (2000). La grana della voce. Opere, direttori e cantanti (2-е издание). Рим: Бальдини и Кастольди; глава: "Nella Roma del Seicento", с. 37 и далее (на итальянском) ISBN  88-80-89-781-0). Запрет оставался в силе до 1798 года, когда французы вторглись в Рим и Римская Республика был провозглашен (Кантнер, Леопольд М. и Пачовски, Анджела (1998). 6: La Cappella musicale Pontificia nell'Ottocento. Рим: Hortus Musicus; п. 24 (на итальянском) ISBN  8888470247).
  8. ^ Женщинам запретили Лиссабон Русские этапы тоже на несколько десятилетий во второй половине 18 века. Однако запрет обычно не соблюдался на протяжении всего периода Португальская империя - даже в Порту а иногда и в самом Лиссабоне (Rogério Budasz (2019). Опера в тропиках. Музыка и театр в ранней современной Бразилии. Нью-Йорк: издательство Оксфордского университета; п. 238. ISBN  978-0-19-021582-8)
  9. ^ Ф. Э. Холлидей, Спутник Шекспира 1564-1964, Балтимор, Пингвин, 1964; С. 114–15.
  10. ^ Хау (1992) стр. 25.
  11. ^ «Публика играет свою роль в деревянном« О »Шекспира». Независимый, 7 июня 1997 г.
  12. ^ "Знакомьтесь, мистер Клеопатра". Новости BBC, 27 января 1999 г.
  13. ^ См., Например, "Самая веселая вдова Панто". Телеграф, 14 декабря 2005 г., по состоянию на 7 февраля 2011 г.
  14. ^ Сенелик (2000) стр. 177
  15. ^ Метрополитен Опера (2009). "Сладкий и низкий"
  16. ^ Мойраги, стр. 324
  17. ^ Ли (2202) стр. 54
  18. ^ а б цитируется по Harris-Warrick (2005) p. 38
  19. ^ Брилларелли (1995) стр. 31.
  20. ^ Верхний (2004) стр. 66
  21. ^ См. Хау (1992)
  22. ^ Харбин, Марра и Шанке (2005) стр. 15
  23. ^ Швандт, Эрих и другие. "Бурлеск", Grove Music Online. Oxford Music Online, по состоянию на 3 февраля 2011 г. (требуется подписка)
  24. ^ Калм, Джон. Информация "Нелли Фаррен (1848–1904), английская актриса бурлеска" В архиве 12 октября 2009 г. Wayback Machine в Footlight Notes, 2003, по состоянию на 8 февраля 2011 г.
  25. ^ Тейлор (2007) стр.117 и пассим
  26. ^ Гарафола (1985) стр. 35.
  27. ^ Фостер (1998) стр. 221
  28. ^ Андерсон (1992) стр. 257

Источники